Bra tips för att snabbt lära sig ett nytt språk

jul 17, 2019

Det är alltid lättare att resa i ett land eller samarbeta med människor från andra länder när du kan prata lite på deras eget språk och kan förstå och säga de vanligaste fraserna. Det kan också vara en dörröppnare så att du snabbare får kontakt med lokalbefolkningen.

I denna bloggpost får du lite användbara tips på hur du snabbt kan lära dig ett nytt språk till husbehov. Bloggposten handlar alltså inte om vad som krävs för att lära sig ett språk på hög nivå, något som däremot krävs för att bli yrkesöversättare. Den handlar snarare om hur du snabbt kan lära dig att klara av de mest basala sakerna på lokalspråket, som att beställa bord på en restaurang, fråga efter vägen till en sevärdhet och att förstå vad man säger till dig.

Om du vill tjuvstarta kan du också ladda ner vår lilla reseordbok, där du kan hitta användbara fraser som du kan använda på din nästa resa på 6 språk.

 

Det är bara att sätta igång!

Din egen inställning till att lära dig ett nytt språk påverkar i hög grad hur snabbt du kan klara dig på språket.

Om du är nyfiken och uppmärksam och om du försöker snappa upp alla språkliga intryck som du utsätts för lär du dig fortare.

Hur modig du är har också betydelse för din språkinlärning. Allra bäst är om du kan trotsa din rädsla och bara ge dig i kast med att prata och inte hålla tillbaka eller bromsa dig själv för att du gör grammatiska fel, har fel uttal och bara kan säga enkla fraser.

Om du lägger all tid på att lyssna och inte säger något förrän allt är perfekt blir det svårt att utvecklas snabbt när du ska lära dig ett nytt språk. Undvik därför att sträva efter perfektion. Det är helt OK att göra fel och det handlar om att våga kasta sig ut på djupt vatten.

 

Prata med dig själv

För att lära sig ett nytt språk krävs det att man använder det aktivt.

Man måste prata så mycket som möjligt på det nya språket och det går bra att prata med sig själv, t.ex. medan man diskar eller går ut med hunden. Det viktigaste är att du använder språket från dag ett.

Träna på de fraser och ord som du precis har lärt dig, både för att träna på uttalet och för att bättre komma ihåg det du lärt dig. Bry dig inte om att ditt ordförråd är litet och att du inte kan grammatiken för ju mer du pratar desto bättre blir du på det. Det kan också hjälpa dig att komma över din rädsla så att du vågar säga vad du vill ha på det lokala språket nästa gång du går till bageriet. Det handlar om att försätta dig själv i situationer där du måste tala språket.

 

Lyssna på radio, podcasts och musik samt se på filmer och TV.

Först kanske du tycker att det är slöseri med tiden att lyssna på något där du kanske bara förstår några enstaka ord eller fraser. Men det är faktiskt inte alldeles förgäves om du vill lära dig ett nytt språk, för ju mer du lyssnar desto mer kommer du att förstå. Att höra andra tala språket hjälper dig att få rätt intonation och då blir det lättare för lokalbefolkningen att förstå dig när du talar deras språk.

Även om det effektivaste är att bo i det land där språket talas finns det många enkla sätt att lyssna på ett språk idag. Du kan till exempel lyssna på radio och musik samt se filmer på lokalspråket, och allt detta är enkelt att streama.

 

Läs så mycket du kan

Oftast minns du inte ett nytt ord första gången du stöter på det. Men om du stöter på ordet flera gånger fastnar det till sist i minnet. Därför är det mycket bra att läsa så mycket du bara kan så att du på så sätt utvecklar ditt aktiva ordförråd.

Även om du inte är redo att börja läsa böcker kan du ju läsa annat. På semestern när du handlar i den lokala affären eller på den lokala marknaden kan du läsa skyltarna. Då lär du dig många vanliga ord för bland annat mat.

Du kan också läsa andra saker fast du inte är i landet. Du kan besöka och läsa hemsidor, bloggar och recept. Att köpa enkla barnböcker eller tecknade serier med hem från resan är också bra tips. På denna bloggpost får du ett par förslag på några barnböcker som är översatta till i stort sett alla språk https://www.adhoc-translations.com/da/blog/fem-av-de-mest-oversatta-barnbockerna-som-ar-kanda-och-alskade-over-hela-varlden/

 

Lär dig enkla fraser och undvik att drilla grammatik

Beroende på vad du vill ha språket till bör du fokusera på olika saker.

Om du ska använda det i arbetet är det ett annat ordförråd som du behöver lära dig än om du ska använda språket på din nästa resa.

Ska du använda språket i arbetet är det också bra att ha koll på de viktigaste grammatiska reglerna. Men om du bara ska använda det på din nästa resa kan ett fokus på grammatiken vara till hinder för dig. Då är det bättre att börja med att lära dig många, enkla fraser. Grammatiken lär du dig allteftersom.

 

Språkkurser och appar

Det finns många fler möjligheter idag än att gå en traditionell språkkurs. Det finns flera olika företag som erbjuder online-kurser som är tillrättalagda exakt efter dina önskemål, ditt syfte och din nivå.

Gå till exempel in på Italki och se vad som finns där. Här kan du få en-till-en-kurser via Skype, och här handlar det i första hand om att prata på språket. Då behöver du inte åka till landet för att få chans att använda språket aktivt. Nu kan du sitta i London och lära spanska genom att prata med en person från Sydamerika.

Det finns också mängder av appar som erbjuder språkträning. På den populära språkappen Duolingo, som har många språk, kan nivån anpassas efter dig så att inlärningen kan gå i den hastighet som du vill.

Det finns oändliga möjligheter, men det är alltid bra att först prova innan du betalar dyra pengar för något.

 

Ge inte upp!

Allra viktigast är att du fortsätter och inte ger upp när du vill lära ett nytt språk.

Språkinlärningen går inte alltid i en rak kurva uppåt så därför kommer du helt säkert att ha perioder då du tycker att det inte går framåt alls. Men låt inte det få dig att ge upp.

Det är roligt att kunna prata ett annat språk så det är bara att sätta igång! Lycka till ?

 

P.S. Om du en dag har blivit så förtjust i landet att du vill etablera dig där eller kanske köpa en fastighet kan AdHoc Translations hjälpa dig med att få alla de juridiska dokument som följer med ett  bostadsköp i utlandet översatta.

 

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket