Oversettelse av nettsted

Oversett nettstedet ditt til et lokalt språk og få en konkurransefordel

Oversett nettstedet ditt og legg til rette for global suksess for virksomheten din. Kunder er langt mer tilbøyelige til å kjøpe et produkt eller en tjeneste på nett når de kan lese om det på sitt eget språk.

AdHoc Translations leverer en profesjonell oversettelse av nettsiden din, slik at du kan øke trafikken og antall konverteringer på nettsiden og skape grobunn for økt salg.

Oversettelse av nettside

Nettsideoversettelse dekker oversettelser av nettsidetekster, som er virksomhetens visittkort på nett. Tekstene skal avspeile merkevaren din, være gode og overbevisende og samtidig være optimerte for søkemotorer, uansett språk.

Sammen finner vi den beste løsningen for oversettelse av nettsiden din

Hvilke språk nettsiden skal oversettes til, henger nøye sammen med virksomhetens strategi.
AdHoc Translations leverer nettsideoversettelser til alle språk og skreddersyr en løsning som passer ditt behov, slik at vi lett og hurtig kan oversette nettsidetekstene dine.

Ren oversettelse

Hva er det?
En profesjonell oversetter utfører oversettelsen og korrekturlesingen.

Hvilke tekster egner det seg til?
Nett-tekster med lav merkevareverdi (f.eks. intranett).

Dette får du:
En korrekt og velskrevet tekst som gjenspeiler kildeteksten.

+ ekstra korrektur

Hva er ekstra korrektur?
En annen oversetter leser ekstra korrektur.

Hvilke tekster egner det seg til?
Nett-tekster hvor oversettelsen må være så nær kildeteksten som mulig.

Dette får du:
En ytterligere kvalitetssjekk av oversettelsen for å eliminere alle ev. oversette feil eller uklarheter.

+ tekstforfatting
/lokalisering

Hva er tekstforfatting/lokalisering?
En tekstforfatter skaper en kreativ oversettelse.

Hvilke tekster egner det seg til?
Nett-tekster hvor oversettelsen kan avvike fra kildeteksten for å skape en lokalisert tekst på målspråket.

Dette får du:
En kreativ og overbevisende tekst som avviker fra kildeteksten uten å miste innholdet.

+ SEO-OPTIMALISERING

Hva er SEO-optimalisering?
En SEO-ekspert optimaliserer nøkkelordene i nettsidetekstene dine.

Hvilke tekster egner det seg til?
Nett-tekster hvor du vil optimalisere bruken av nøkkelord på de oversatte språkene.

Dette får du:
En tekst som er synlig for lokale søkemotorer.

+ post testing

Hva er post testing?
Teksten er sjekket på flere plattformer.

Hvorfor velge denne løsningen?
Nett-tekster må være optimert for bruk på alle plattformer.

Dette får du:
Vi gir deg en grundig feilrapport med skjermbilder og forslag til justeringer.

Fordeler

Mer enn 2000 oversettere som har spesialisert seg på å oversette og lokalisere nettsideinnhold

Vi har et nettverk av over 2000 profesjonelle oversettere og språkspesialister. Alle er nøye utvalgt og testet og dekker stort sett alle språkkombinasjoner. Alle våre oversettere som spesialiserer seg på å oversette nettsider, er morsmålsoversettere og har:

  • relevant språklig utdannelse fra høyere utdanning
  • minst 5 års erfaring med oversettelse av kreative markedsførings- og nettsidetekster
  • kunnskap om hvordan de lokaliserer og SEO-optimerer en tekst
  • minst to positive referanser
  • bestått kvalitetstest og gjennomgått løpende evalueringer
  • underskrevet en konfidensialitetsavtale
Hvorfor bør du vurdere å lokalisere nettsideinnholdet?

Nettsiden din er et visittkort på nett, og det er derfor ikke nok at teksten er korrekt oversatt. Den må også tilpasses (lokaliseres), slik at den fungerer godt på språket og i markedet den er laget for.  Du har kun noen få sekunder på å fange den besøkendes interesse. Så hvis nettsiden ikke skaper interesse, vil den besøkende raskt forlate siden, og du vil få en høy «bounce rate» (fluktprosent). Dette skader nettsidens rangering i søkemotorene.

Derfor bør du prioritere at nettsiden din ikke bare blir oversatt, men at den også blir lokalisert til hvert enkelt marked. Det mest optimale vil dessuten være å kombinere lokalisering og søkemotoroptimering av nettsideinnholdet.

Hvorfor bør du inkorporere søkemotoroptimering (SEO) i innholdet ditt?

Det gir bare mening å oversette nettsiden din på et annet språk hvis du også sørger for at den blir funnet i søkemotorene.

Det kan spare deg for masse tid og problemer hvis du optimerer tekstene dine for søkemotorer allerede under selve oversettelsen.

Vi kan hjelpe deg med å skape synlighet på de lokale markedene dine. Les mer om vårt SEO-tilbud og -konsept her.

Oversettelse av nettsiden direkte fra CMS-systemet via en API-integrasjon

Hvis du vil bestille en oversettelse av nettsiden din direkte fra et CMS-system (Content Management System), er vår API-løsning, SmartConnect, kanskje noe for deg. Løsningen er kjapp og enkel å sette opp, krever ingen spesiell utviklingsekspertise og støtter de vanligste CMS-systemene på markedet.

Når løsningen er satt opp, kan du sende nettsidetekstene dine til oversettelse uten klipping og liming eller å måtte sende en masse XML-filer frem og tilbake. Når oversettelsen er ferdig, godkjenner du den direkte i systemet. Det er enkelt, raskt og effektivt. På den måten slipper du å måtte holde styr på forskjellige versjoner og tekster på mange språk. Dette sikrer en raskere «time-to-market» av innholdet ditt.

Denne løsningen gir særlig mening hvis nettsiden din er på flere språk, og hvis du jevnlig publiserer nye tekster og oppdateringer på nettsiden din. Hvis du ikke vil ha en integrasjon, er det helt i orden. Vi kan fortsatt levere en rask og profesjonell oversettelse av nettsidetekstene dine uansett filformat. Kontakt oss i dag, så finner vi den rette løsningen for deg.

Du kan lese mer om SmartConnect her eller lese vår kundecase om hvordan vi løste Universal Robots’ behov for en smart og rask oversettelse av nettsidetekstene deres.

6 gode grunner til å oversette
nettsiden din

Studier viser at kunder er langt mer tilbøyelige til å kjøpe et produkt eller en tjeneste på nett når de kan lese om det på sitt eget språk. Det er derfor en god ide å oversette nettsiden til språkene som snakkes der virksomheten din opererer, hvis du vil lykkes internasjonalt.

1. Det gir deg en konkurransefordel.

2. Det hjelper med å styrke varemerket ditt.

3. Det optimerer konverteringsfrekvensen.

5. Det øker besøkstiden på nettsiden.

4. Det skaper tillit.

6. Det gjør selskapet ditt synligere i lokale søkemotorer/nettlesere.

Les blogginnlegg og caser

SLIK ØKER DU TRAFIKKEN PÅ NETTSIDEN DIN VED Å OVERSETTE INNHOLDET

Les blogginnlegg

Slik løste vi Universal Robots A/S’ behov for en smart og rask oversettelse av nettsiden.

Les mer

EFFEKTIV OVERSETTELSE AV NETTSIDETEKSTER

Les mer

Slik kommer du i gang

God kommunikasjon med kundene er nøkkelen til gode resultater. Før vi går i gang med en oversettelse, tilordner vi deg derfor en egen prosjektstyrer og gir deg tilpassede spørsmål for å finne den beste løsningen for deg.

Kontakt oss i dag, så hjelper vi deg med en kvalitetsoversettelse av dine nettsidetekster.

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket