DTP OG LAYOUT
OVERBEVIS LESERNE DINE VISUELT
Det er ikke bare ordene som må være riktige; det grafiske og visuelle utseendet spiller også en rolle for at materialet skal fremstå som profesjonelt og fange leserens oppmerksomhet.
Utskriftsklare filer
Respekt for layout
Spar tid og penger
– Eva, Legind
DTP – DESKTOP PUBLISHING
Hvis du ønsker å skape flott visuelt grafisk innhold, enten digitalt eller fysisk, bør du benytte deg av DTP i den helhetlige språkløsningen.
DTP har å gjøre med sidens layout og tekststil, f.eks. at tekstelementene er posisjonert riktig, eller at det generelle oppsettet på siden ser ut slik det skal. DTP sparer deg for tid og penger, og du får filene tilbake i samme format, klare til utskrift og publisering.
DTP hjelper med å sikre at det oversatte dokumentet ser helt likt ut med det opprinnelige designet i kildedokumentet. En oversatt tekst inneholder ofte flere eller færre ord enn kildeteksten, og dette kan påvirke tekstlayouten i det oversatte dokumentet. I tillegg er ikke skriveretningen eller strukturen helt lik på alle språk, noe vi tar hensyn til når du velger en DTP-løsning.
DTP-ekspertene våre bruker programvarer som er spesifikt designet for DTP, slik som Adobe, InDesign, Illustrator, Photoshop og QuarkXPress.
KONTROLL AV LAYOUT
Når grafikkfilene dine blir sendt til en oversetter, bearbeides de vanligvis i råformat. Derfor kan ikke oversetteren alltid se den endelige layouten. Vi vet at det kan være frustrerende å motta en oversettelse av en tekst hvor formatet og layouten ikke lenger ligner på den opprinnelige filen. Derfor tilbyr vi at en av språkspesialistene våre tar en sluttkontroll for å sjekke layouten i dokumentene for deg.
Selv etter at DTP-ekspertene våre har jobbet med teksten din, er det viktig at språkspesialistene våre utfører en siste sjekk av teksten og layouten. De sammenligner det oversatte dokumentet med det opprinnelige og kontrollerer f.eks. flyten i teksten, tegnsetting og linjeskift, og at oppsettet ser bra ut. De sikrer også at ikke noe av teksten er skjult.
VI TILBYR
ADHOC SMARTEDIT
Layouten kan kontrolleres direkte i vårt SmartEdit-verktøy. Med AdHoc SmartEdit trenger du ikke lenger å tenke på gule notater og kommentarer i PDF-filer. Korrekturles direkte i den endelige dokumentlayouten i din foretrukne nettleser. Layouten tilpasser seg automatisk når du gjør endringer, slik at du kan se hvordan den reviderte teksten ser ut. Del dokumentet med kolleger og jobb sammen for å skape et best mulig resultat.
Når du er ferdig med å redigere filen, kan den enkelt eksporteres fra InDesign for publisering. Alle endringer du gjør, lastes automatisk opp til oversettelsesminnet vårt, slik at du aldri trenger å endre eller korrigere den sammen teksten mer enn én gang.
Med AdHoc SmartEdit sparer du både tid og penger og slipper å betale dyre grafiske designere.
BEHANDLE ALLE TYPER FILER OG FORMATER
Vi kan lage layouter i alle vanlige formater og layoutprogrammer, inkludert QuarkXpress, InDesign og Illustrator. Vi kan også uten problemer jobbe med webformater, slik som HTML, ASP og PHP.
Vi bruker oversettelsesverktøy som kan konvertere filer til og fra originalformatet problemfritt, slik at du får de oversatte filene i samme layout.
Uansett hvilket format teksten eller innholdet har, kan vi hjelpe deg med å finne den helt rette løsningen til din oppgave.
STORT NETTVERK AV SPRÅKEKSPERTER
Vi har et stort nettverk av DTP-eksperter, og dermed kan vi alltid finne riktig person for prosjektet ditt, uansett prosjekttype, språk, frist og budsjett.
Vi garanterer en rask, fleksibel og rimelig håndtering av DTP- og layoutprosjekter, slik at du ikke trenger å leie en dyr grafisk designer.
DEDIKERTE PROSJEKTLEDERE
Våre dedikerte prosjektledere er klare til å hjelpe deg med å finne løsningen som passer dine behov og preferanser.
Kontakt oss i dag for å lære mer om de forskjellig DTP- og layouttjenestene vi tilbyr for å gjøre tekstene dine visuelt attraktive.
Hvis du vil vite mer om AdHoc SmartEdit og hvordan det kan spare deg for både tid og penger, kan du lese mer om løsningen her.
FÅ ET UFORPLIKTENDE TILBUD
De siste dataene våre viser at 98 % av kundene våre er tilfredse. Vil du være en av dem?
Klikk på knappen og fyll ut skjemaet. Vi kontakter deg på e-post eller telefon med et uforpliktende tilbud innen åtte timer.
våre språkløsninger
Som profesjonelt oversettelsesbyrå i København og flere europeiske land gjør vi din globale kommunikasjon til noe du kan glede deg over, i stedet for at kommunikasjonen skal være et hinder.
I nær dialog med deg som kunde finner vi den løsningen som passer deg og din bedrift.
KORREKTUR
Skarpe korrekturlesere gjør tekstene dine feilfrie og rydder bort alle grammatiske og språklige feil, i tillegg til upresise formuleringer.
OVERSETTELSE
Våre bransje- og emnespesialiserte oversettere sørger for profesjonelle oversettelser av tekstene dine til alle språk. Finn ut hva de er spesialiserte i.
TEKSTFORFATTING
Våre dyktige tekstforfattere gjør budskapet i tekstene klart, og lager engasjerende og overbevisende tekster på alle språk.
TERMINOLOGI
Våre terminologieksperter hjelper deg med å holde orden på og vedlikeholde termbaser på alle språk, slik at du får lik bruk av ordvalg og høyere kvalitet på tekstene dine.
SEO-OPTIMALISERING
Dyktige SEO-spesialister optimaliserer tekstene dine, slik at du oppnår bedre synlighet i lokale søk.
TESTING I ETTERKANT (POST-TESTING)
Vi kontrollerer teksten på plattformen den er publisert i, og du mottar så en feilrapport med skjermbilder og forslag til justeringer. Slik sørger vi for at teksten fungerer optimalt i konteksten den er publisert i.
DTP OG OPPSETT
Dyktige grafiske designere sørger for at du får en perfekt konfigurert fil som er identisk med kildefilen, eller en fil som er klar til å sendes til utskrift.
VOICE-OVER OG TEKSTING
Vi transkriberer, oversetter, spiller inn eller kopierer multimediainnholdet ditt på andre språk, for å gjøre det tilgjengelig for ditt internasjonale publikum.
TOLKETJENESTER
Vi leverer profesjonelle tolketjenester til virksomheter, slik at språket aldri blir en hindring for et møte eller en konferanse.