Ditt profesjonelle
oversettelsesbyrå
Ønsker du å kommunisere med kundene dine på deres eget språk og ta kommunikasjonen din til nye høyder? Få profesjonelle oversettelses- og språktjenester tilpasset til din virksomhet, ditt prosjekt og din bransje.
Derfor bør du velge oss som ditt oversettelsesbyrå
Når du velger å jobbe med adhoc Translations, får du ikke bare et oversettelsesbyrå med nødvendig erfaring og ekspertise. Vi gjør også vårt ytterste for å tilpasse løsningene til dine behov. Du får en fast kontaktperson som hjelper og veileder deg gjennom hele prosessen, og som sørger for at forventningene og kravene dine blir innfridd. Dessuten får du et fast team av spesialiserte oversettere, slik at du vet at oppgaven er i trygge hender. Les mer om oss.
Les hvordan vi har hjulpet andre kunder
Oversettelse av nettsted
ARKK Copenhagen hadde behov for å få oversatt nettstedet sitt fra engelsk til tysk. Det innebar en stor mengde innhold og en svært kort tidsfrist.
Oversettelse og DTP
Legind trengte å få oversatt 25 reisehåndbøker fra engelsk til svensk. De ønsket å finne en samarbeidspartner som kunne utføre arbeidet raskt, og som også var villig til å samarbeide om oppgaven i stedet for bare å levere en oversettelse.
Oversettelse av nettsted
Våre verdier
LIDENSKAP
Vi har lidenskap for jobben vår, og gjør alt vi kan for å gjøre kundene fornøyde.
TILSTEDEVÆRELSE
Vi lytter nøye for å forstå hvilke behov du har, og vi er alltid tilgjengelige når du trenger oss.
EIERSKAP
Vi tar eierskap over oppgaven og skreddersyr en løsning som gjør livet ditt lettere.
Slik kan vi hjelpe
Vi er et profesjonelt oversettelsesbyrå med kontorer i København og flere andre europeiske land, som hjelper deg med å kommunisere globalt. Vi går i tett dialog med alle kunder for å finne den beste løsningen til deres behov. Se språkløsningene våre nedenfor.
KORREKTUR
Skarpe korrekturlesere gjør tekstene dine feilfrie og rydder bort alle grammatiske og språklige feil, i tillegg til upresise formuleringer.
OVERSETTELSE
Våre bransje- og emnespesialiserte oversettere sørger for profesjonelle oversettelser av tekstene dine til alle språk. Finn ut hva de er spesialiserte i.
TEKSTFORFATTING
Våre dyktige tekstforfattere gjør budskapet i tekstene klart, og lager engasjerende og overbevisende tekster på alle språk.
TERMINOLOGI
Våre terminologieksperter hjelper deg med å holde orden på og vedlikeholde termbaser på alle språk, slik at du får lik bruk av ordvalg og høyere kvalitet på tekstene dine.
SEO-OPTIMALISERING
Dyktige SEO-spesialister optimaliserer tekstene dine, slik at du oppnår bedre synlighet i lokale søk.
TESTING I ETTERKANT (POST-TESTING)
Vi kontrollerer teksten på plattformen den er publisert i, og du mottar så en feilrapport med skjermbilder og forslag til justeringer. Slik sørger vi for at teksten fungerer optimalt i konteksten den er publisert i.
DTP OG OPPSETT
Dyktige grafiske designere sørger for at du får en perfekt konfigurert fil som er identisk med kildefilen, eller en fil som er klar til å sendes til utskrift.
VOICE-OVER OG TEKSTING
Vi transkriberer, oversetter, spiller inn eller kopierer multimediainnholdet ditt på andre språk, for å gjøre det tilgjengelig for ditt internasjonale publikum.
TEKNOLOGI
Språkverktøy, integrasjon og annen smart-teknologi. Smart arbeid med smart-teknologi
Kundehistorie
Smartdesk gjør det mulig for ziener å organisere de alle oversettelsesprosjektene
Ingen manuell filbehandling. Full oversikt over oppgaver og status. Takket være smartdesk-portalen kan zieners medarbeidere bestille oversettelsestjenester raskt og enkelt og få oversikt over prosjektene.
«Vi valgte adhoc Translations dels på grunn av deres erfaring med å oversette lignende tekster for andre kunder innen sportsklær og mote, men også fordi de kunne tilby effektive prosjektstyringsverktøy. At samarbeidet har vist seg å fungere så godt med korte svartider, rask levering og en tett dialog, er bare en ekstra bonus.»
Andrea Dohnal, markedsføringsleder hos Ziener
Vi arbeider innen flere bransjer
De siste 30 årene har vi levert profesjonelle oversettelser til virksomheter i så godt som alle sektorer. Dette betyr at du får en kvalitetsoversettelse av en oversetter som spesialiserer seg på den spesifikke teksttypen og bransjen du ser etter.
Robotikk og automasjon
Vi jobber med flere globale robotprodusenter, og har derfor også dyktige oversettere som spesialiserer seg på robotikk. Les mer om oversettelsene våre for robotikkindustrien.
E-HANDEL
Vi oversetter ofte e-handelsplattformer for større kunder, som Zalando. Dette krever dyktige oversettere som sikrer at produktene selger på alle språk. Les mer om oversettelsene våre innen e-handel.
FORSKNING OG VITENSKAP
Medisinske oversettelser krever omfattende spesialistkunnskap. Adhoc har et stort nettverk av medisinske oversettelser som leverer oversettelser av høy kvalitet. Les mer om oversettelsene våre innen forskning og vitenskap.
FÅ ET UFORPLIKTENDE TILBUD
De siste dataene våre viser at 98 % av kundene våre er tilfredse. Vil du være en av dem?
Klikk på knappen og fyll ut skjemaet. Vi kontakter deg på e-post eller telefon med et uforpliktende tilbud innen åtte timer.
VÅRE TEKNOLOGISKE LØSNINGER OG SPRÅKVERKTØY
Terminologi
Våre terminologieksperter hjelper deg med å holde orden på og vedlikeholde virksomhetens terminologi, slik at du oppnår bedre kvalitet gjennom lik bruk av ord og termer i alle tekstene dine – uansett språk.
Oversettelsesminne
Vi bygger kundespesifikke oversettelsesminner, slik at tidligere oversatte ord, setninger og hele tekster brukes på nytt. Dette gjør tekstene dine mer uniforme – og gir deg billigere oversettelser.
Maskinoversettelse
Vi tilbyr ulike løsninger som bruker maskinoversettelse, når teksttypen og språkkombinasjonen egner seg til dette. Maskinoversettelse gjør det bl.a. mulig å levere store mengder tekst på kort tid, til en lavere pris.
Integrasjoner
(SmartConnect)
SmartConnect kobler sammen systemene dine (CMS, DMS) med vår oversettelsesplattform, slik at det går raskt og enkelt å sende, motta og publisere oversettelser direkte i ditt system. Du sparer tid og reduserer risikoen for feil.
Kundeportal
(SmartDesk)
Den nettbaserte kundeportalen vår gjør det raskt og enkelt å sende og motta oversettelser. Dette gir deg struktur, åpenhet og overblikk, fordi alle oppgavene samles på ett og samme sted, hvor du blant annet løpende kan følge med på statusen og følge med på forbruket.
Korrekturlesing på nett
(SmartEdit)
Slutt på gule notater og kommentarer i PDF-filer. Med SmartEdit kan du korrekturlese oversettelsene dine direkte i det endelige oppsettet, uten å måtte ha InDesign installert. Systemet er enkelt og sparer deg for masse tid og problemer.