découvrez comment ARKK Copenhagen a fait traduire son site web sans faire de compromis sur son style sortant de l’ordinaire
À propos d’ARKK Copenhagen
ARKK Copenhagen est une marque scandinave de sneakers qui s’inspire de l’architecture et du lifestyle scandinaves.
L’entreprise a été fondée à Copenhague en 2014 par deux amis, Kasper Høj Rasmussen et Thomas Refdahl, qui partagent une grande passion pour l’architecture, le design et la mode. Comme ils ne trouvaient pas de marque de sneakers représentant l’essence même du style Streetwear scandinave, ils ont décidé de créer leur propre marque.
Depuis lors, ARKK Copenhagen a connu une croissance rapide et lance à présent quatre collections par an, qui sont commercialisées dans plus de 37 pays à travers le monde. Ils possèdent également un concept store à Nørrebro, un quartier de Copenhague.
Le projet
ARKK Copenhagen avait besoin de faire traduire son site web de l’anglais vers l’allemand. Cela impliquait de traduire un important contenu, dans un délai très court.
C’est pourquoi le gestionnaire du site d’ARKK Copenhagen, Nikolaj Brøndum, nous a contactés.
Le projet était un peu spécial, car la langue du site web devait refléter la marque d’ARKK Copenhagen et son style particulier de marque de lifestyle qui se concentre sur un design minimaliste et sortant de l’ordinaire.
La solution
Après avoir contacté plusieurs agences, Nikolaj a accepté le devis d’AdHoc Translations.
Les raisons étaient dues d’une part à la solution que nous suggérions, et d’autre part à l’habitude que nous avons de travailler avec d’autres clients issus du même secteur (par ex. Zalando).
Après un briefing complet, où nous avons demandé à ARKK Copenhagen ses exigences et ses attentes en termes de style, de registre et de terminologie, nous avons élaboré une solution en deux étapes :
Tout d’abord, une traduction réalisée de l’anglais vers l’allemand par un traducteur expérimenté et spécialisé dans la traduction créative, puis la révision du texte par un rédacteur publicitaire chevronné.
Étant donné que le style et le registre étaient de toute évidence importants pour ARKK Copenhagen, nous avons suggéré de commencer par une traduction test pour être sûrs de trouver le meilleur traducteur pour ce projet.
Le résultat
Nikolaj Brøndum fut très satisfait de cette solution et des textes. Voici son témoignage à propos de notre collaboration :
« Dès le début, AdHoc Translations a été très proactive et j’ai toujours eu l’impression que l’agence accordait toute son attention à mon projet. AdHoc Translations a fait preuve d’un réel intérêt à retrouver le registre exact de nos textes anglais afin de veiller à ce que celui-ci ne disparaisse pas pendant la traduction. »
Nous vous sommes très reconnaissants pour ces aimables paroles, Nikolaj. Et n’hésitez pas à nous contacter pour de futures traductions.
Obtenez des traductions qui renforcent votre marque
Vous recherchez des traductions qui restent fidèles à votre marque et à votre style ? Nous avons la solution pour offrir une meilleure visibilité à votre marque.