UNIVERSAL ROBOTS

Découvrez comment Universal Robots A/S a résolu son besoin de traduction intelligente et efficace des textes de son site web

Universal Robots a été officiellement créé en 2005 dans le but de rendre la technologie robotique accessible aux PME du monde entier. Le premier produit d’Universal Robot a été l’UR5, un bras robotique à 6 axes, qui a révolutionné le marché des robots industriels. En 2014, Universal Robots a lancé l’UR3, le robot de table le plus flexible et le plus léger au monde, qui peut collaborer étroitement avec les humains. Universal Robots a étendu son domaine d’activité à toute l’Europe et possède des bureaux au Danemark, en Chine, à Shanghai, à Singapour, à Barcelone et à New York.

Quels étaient vos défis et vos besoins ?

Nous devions trouver une solution où les nouveaux textes de notre site Web pourraient être traduits et intégrés rapidement et facilement dans les 18 versions linguistiques que nous proposons actuellement sur notre site Web. Notre solution précédente s’était avérée trop lente et prenait trop de temps. Dans le cadre du lancement de notre nouveau site Web, nous avons choisi d’envoyer un fichier XML complet à traduire ; cependant, lorsque nous avons ensuite importé les fichiers traduits dans les 18 versions linguistiques, nous avons dû passer trop de temps à vérifier et à déplacer le texte manuellement.

Il était primordial pour nous que cela ne devienne pas un obstacle à la production de nouveaux textes pour notre site Web. Nous voulions un site dynamique et vivant, ce qui signifiait qu’il devait être rapide et simple pour intégrer de nouvelles mises à jour dans toutes les langues.

 

Quelle solution avez-vous choisi ?

AdHoc Translations a suggéré de faire une intégration complète entre notre système CRM (Umbraco) et leur système SmartConnect, qui s’occupe des traductions. Cette solution établit un lien entre les deux systèmes et nous permet de gérer facilement et rapidement les nouveaux textes sur notre site web.

 

La mise en œuvre de la solution a-t-elle été facile ?

Nous avons dû consacrer un minimum de temps et de ressources à la mise en œuvre de la nouvelle solution intégrée SmartConnect. L’intégration entre notre Umbraco et SmartConnect a été établie rapidement et facilement par l’installation d’une simple API.

Depuis lors, la communication entre les deux systèmes a été parfaite et a libéré beaucoup de temps, que nous pouvons consacrer à d’autres tâches qui contribuent à notre activité principale.

 

Le système est-il facile à utiliser ?

Il est extrêmement convivial et intuitif et ne nécessite aucune formation spéciale.

Lorsque nous avons un nouveau texte à traduire, nous entrons dans SmartConnect, qui affiche un « clone » de notre site Web. D’un simple clic, nous envoyons le texte à traduire dans les langues que nous voulons. Une fois que les traductions sont prêtes, nous recevons un message et nous pouvons y accéder et les visualiser directement dans le système. Ici, nous avons choisi si nous voulions importer les textes tels quels ou si nous voulions mettre en œuvre des changements avant qu’ils ne soient importés. Nous cliquons ensuite sur « importer », et les textes deviennent instantanément disponibles sur notre site web. Il n’y a rien de plus facile.

 

Êtes-vous satisfait de la solution ?

La nouvelle solution a vraiment facilité notre travail et nous a donné une bien meilleure vue d’ensemble du processus. Nous sommes en mesure de savoir quels textes ont été envoyés en traduction, quels textes ont besoin d’être approuvés et quels textes ont été importés.

Dans l’ensemble, nous sommes extrêmement satisfaits de la solution.

 

Quelle valeur la solution vous a-t-elle donnée ?

La solution a libéré des ressources et nous a permis d’économiser du temps et de l’argent.

De plus, cette solution nous a permis de disposer d’un site Web dynamique que nous pouvons facilement mettre à jour régulièrement avec de nouveaux textes et nous assurer qu’ils soient traduits dans de nouvelles langues. Notre site Web est notre carte de visite pour le monde entier et est d’une grande valeur de marque pour nous. C’est pourquoi il est crucial pour nous qu’avec cette solution intégrée, notre site Web soit toujours mis à jour dans toutes les langues.

 

À quelles exigences pensez-vous que l’industrie de la traduction devra faire face à l’avenir ?

La quantité de contenu publié par les entreprises a explosé et, en même temps, un « temps de mise sur le marché » rapide est devenu encore plus important.

Nous sommes donc convaincus que les solutions intégrées comme SmartConnect représentent l’avenir. Nous avons besoin de solutions flexibles qui peuvent être adaptées individuellement et qui accélèrent la communication globale.

Christian Johansen
Spécialiste du marketing numérique, Universal Robots A/S

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket