VOTRE AGENCE DE TRADUCTION PROFESSIONNELLE
Vous souhaitez que nous vous aidions à communiquer avec vos clients dans leur propre langue et à développer votre communication vers de nouveaux sommets ? Vous trouverez chez nous une traduction et des services linguistiques professionnels répondant aux besoins de votre commerce, de votre projet et de votre secteur d’activité.
Pourquoi nous choisir comme votre agence de traduction professionnelle ?
Lorsque vous choisissez de travailler avec AdHoc Translations, vous ne vous limitez pas à une agence de traduction qui possède l’expérience et l’expertise nécessaires. Nous nous concentrons également sur la personnalisation des solutions en fonction de vos besoins. Un interlocuteur dédié vous aide et vous guide tout au long du processus et veille à ce que vos attentes et exigences soient satisfaites. Vous bénéficiez également d’une équipe dédiée de traducteurs spécialisés, vous savez donc que votre tâche est entre les meilleures mains. Apprenez-en davantage à notre propos..
Découvrez comment nous avons aidé d’autres clients
Traduction de sites Web
ARKK Copenhagen avait besoin de faire traduire son site web de l’anglais vers l’allemand. Cela impliquait de traduire un important contenu, dans un délai très court.
Nos valeurs
passion
Nous sommes passionnés par notre travail et mettons tout en œuvre pour que vous soyez un client satisfait.
Présence
Nous vous écoutons attentivement pour mieux comprendre vos besoins, et nous sommes toujours là quand vous avez besoin de nous.
Possession
Nous nous approprions la tâche et personnalisons une solution qui vous facilite la vie.
Comment nous pouvons vous accompagner
En qualité d’agence de traduction professionnelle disposant de bureaux à Copenhague et dans plusieurs autres pays européens, nous ferons de votre communication mondiale un succès. Nous entretenons un dialogue étroit avec chacun de nos clients afin de trouver la solution optimale pour leurs besoins. Consultez nos solutions linguistiques ci-dessous.
RELECTURE
Nos relecteurs compétents corrigent toutes les erreurs de vos textes, éliminant les erreurs grammaticales et linguistiques ainsi que toute formulation ambiguë.
TRADUCTION
Nos traducteurs spécialisés dans les différentes industries sont les garants de la traduction professionnelle de vos textes, indépendamment de la langue. Nos spécialisations
COPYWRITING
Nos concepteurs rédacteurs rendront le message de votre texte clair et créeront des contenus engageants et convaincants dans toutes les langues.
TERMINOLOGIE
Nos experts de terminologie créeront et mettront à jour vos bases terminologiques dans toutes les langues pour assurer la cohérence et la qualité supérieure de vos textes.
OPTIMISATION SEO
Nos spécialistes SEO rigoureux optimaliseront vos textes pour assurer une visibilité accrue dans les moteurs de recherche locaux.
POST TESTS
Nous testons votre texte sur la vraie plate-forme et nous établissons un rapport d’erreurs avec des impressions écran et des propositions d’ajustement. Assurer que le texte fonctionne de manière optimale sur la plate-forme.
DTP ET MISE EN PAGE
Nos concepteurs graphiques rigoureux veilleront à ce que vous obteniez un fichier parfait, identique au fichier source, ou un fichier prêt à imprimer.
VOICE-OVER ET SOUS-TITRAGE
Nous transcrivons, traduisons, enregistrons ou créons des sous-titres pour votre contenu multimédia dans différentes langues pour que vous puissiez le diffuser à un public international.
TECHNOLOGIE
Outil de traduction, intégrations et autre technologie intelligente. Travailler plus intelligemment avec une technologie plus intelligente
Cas client
Avec smartdesk, ziener peut désormais organiser ses nombreux projets de traduction
Plus de traitement manuel des fichiers. Plus de perte de visibilité des projets et de leur statut. Grâce au portail SmartDesk, les collaborateurs de ZIENER peuvent désormais commander rapidement et facilement des services de traduction et assurer le suivi des projets.
« Nous avons choisi AdHoc Translations en partie en raison de leur expérience dans la traduction de types de textes similaires pour d’autres clients du secteur du sportswear et de la mode, mais aussi parce qu’ils étaient capables de proposer des outils de gestion de projet efficaces. Le fait que notre collaboration se soit déroulée sans heurts, avec des temps de réponse courts, une livraison rapide et un dialogue étroit, n’est qu’un atout supplémentaire ».
Andrea Dohnal,Directrice marketing, Ziener
Les secteurs d’activité que nous aidons
Au cours des 30 dernières années, nous avons fourni des traductions professionnelles à des entreprises issues de pratiquement tous les secteurs. Autrement dit, vous êtes assuré d’obtenir une traduction de qualité réalisée par un traducteur spécialisé dans le type de texte et le secteur d’activité que vous recherchez.
Robotique et automatisation
Nous avons même des traducteurs qualifiés spécialisés dans le secteur de la robotique, car nous travaillons avec plusieurs fabricants mondiaux de robots. En savoir plus sur nos traductions pour l’industrie de la robotique..
Commerce en ligne
Nous traduisons souvent des plates-formes de commerce en ligne pour des clients importants comme Zalando. Cela nécessite des traductions de qualité réalisées par des traducteurs compétents, afin de s’assurer que les produits se vendent dans toutes les langues. En savoir plus sur nos traductions pour le commerce en ligne.
Sciences de la vie
Les traductions médicales nécessitent des connaissances spécialisées approfondies. Chez AdHoc, nous disposons d’un vaste réseau de traducteurs médicaux qui veilleront à ce que votre document soit traduit selon des normes élevées. En savoir plus sur nos traductions pour les sciences de la vie.
CONTACTEZ-NOUS POUR UN DEVIS GRATUIT, NON CONTRAIGNANT
Notre dernier sondage a montré un taux de satisfaction client de 98%. Voulez-vous faire partie de nos clients satisfaits ?
Nos solutions technologiques et outils linguistiques
Terminologie
Nos experts de terminologie vous aident à gérer et à mettre à jour la terminologie de votre entreprise. Cela vous garantira une meilleure qualité due à un usage consistent des mots et des termes à travers tous vos textes, indépendamment de la langue.
Mémoires de traduction
Nous créons des mémoires de traduction spécifiques à chaque client afin de réutiliser des mots, des expressions et des textes précédemment traduits. Cela garantit une cohérence améliorée de vos textes ainsi que des traductions moins chères.
Traduction automatique
Nous proposons différentes solutions intégrant la traduction automatique en fonction du type de texte et de la combinaison linguistique. La traduction automatique permet de livrer de gros volumes de texte en moins de temps et à un prix inférieur.
Intégrations
(SmartConnect)
SmartConnect connecte vos systèmes (CMS, DMS) à votre plate-forme de traduction, vous permettant d’envoyer, de recevoir et de publier rapidement et facilement depuis votre système. Vous gagnez du temps tout en réduisant le risque d’erreurs.
Portail client
(SmartDesk)
Notre portail client en ligne permet d’envoyer et de recevoir des projets de traduction rapidement et facilement. SmartDesk offre de la structure, de la transparence et un aperçu global puisque tous les projets se trouvent au même endroit, vous permettant ainsi de suivre leur état d’avancement, de garder un œil sur vos dépenses, etc.
Relecture en ligne
(SmartEdit)
Vous n’avez plus besoin de remplir les fichiers PDF de notes de bureau et de commentaires. SmartEdit vous permet de relire et d’éditer vos traductions dans leur mise en page finale, sans avoir besoin d’installer des logiciels spécifiques tels qu’Adobe InDesign sur votre ordinateur. C’est simple et ça vous épargne beaucoup de temps et d’efforts.