CIENCIAS DE LA VIDA
INSUFLE NUEVA VIDA A SU COMUNICACIÓN
La industria farmacéutica opera en un sector sumamente regulado, por lo que requiere de un proveedor de servicios lingüísticos que lo conozca bien. En AdHoc Translations llevamos cerca de 30 años proporcionando servicios de traducción profesional a nuestros clientes de este exigente sector.
ENTENDEMOS LAS NECESIDADES DE SU SECTOR
REQUISITOS ESPECÍFICOS
En biotecnología y farmacia no hay margen para la equivocación, se trata de un campo en el que el más mínimo error de traducción puede tener consecuencias gravísimas. Precisamente por eso, siempre se recomienda decantarse por una agencia de traducción profesional que le ofrezca todas las garantías.
En AdHoc Translations llevamos cerca de 30 años ayudando a nuestros clientes de este exigente sector a traducir a diferentes idiomas desde prospectos hasta patentes. Trabajamos con farmacéuticas, empresas de biotecnología, fabricantes de equipos médicos, proveedores de asistencia sanitaria y empresas investigadoras y tecnológicas. Actualizamos constantemente nuestros conocimientos sobre la legislación y la reglamentación pertinente, de modo que, si elige trabajar con nosotros, podrá disfrutar de la tranquilidad que ofrece saber que sus traducciones cumplirán con todos los requisitos normativos del sector.
No dude en ponerse en contacto con nosotros si desea saber cómo podemos ayudarle a crecer.
TIPOS DE DOCUMENTOS
Llevamos décadas traduciendo a diferentes idiomas todo tipo de documentación para el sector, desde protocolos de ensayos clínicos hasta material de marketing:
- Prospectos
- Envases
- Etiquetas
- Expedientes de pacientes
- Resúmenes de características de producto
- Documentos de validación de procesos
- Protocolos de validación
- Protocolos médicos
- Revistas médicas
- Protocolos experimentales
- Dictámenes médicos
- Instrucciones/guías de equipos médicos
- Manuales, guías de usuario y folletos de instrucciones
- Documentación legal
- Marketing material
TRADUCTORES ESPECIALIZADOS CON EXPERIENCIA EN EL SECTOR
La contratación de traductores profesionales con conocimiento específico del sector siempre permite obtener resultados sensiblemente mejores, tanto si se trata de ensayos clínicos como de tutoriales en vídeo. Ese es el motivo de que en AdHoc Translations solo trabajemos con traductores profesionales que cuenten con un profundo conocimiento del sector médico, así como con el necesario dominio de la terminología médica y sus normativas, reglamentos y directrices.
Nuestro equipo está formado tanto por traductores en plantilla como por una extensa red de lingüistas externos, muchos de los cuales llevan más de 25 años nutriendo de traducciones profesionales al sector. Nuestros gestores de proyectos evaluarán cada uno de los textos que envíe para asignar al proyecto a un lingüista especializado en la materia, garantizando los buenos resultados de su encargo.
TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA
Se trata de su sector, su empresa y sus palabras; lo sabemos. Por eso creamos bases terminológicas y utilizamos memorias de traducción, para asegurarnos de que su terminología se utilice de forma correcta y con coherencia en su comunicación escrita. Esto ayuda a evitar malentendidos y contribuye a transmitir una mayor sensación de profesionalidad y credibilidad.
Utilizamos herramientas de traducción basadas en la nube para facilitar y agilizar el proceso de gestión terminológica. Cada vez que traducimos un texto para usted, la memoria de traducción y la base terminológica crecen, contribuyendo así a garantizar la máxima calidad, acelerar el proceso de traducción y reducir el precio de futuros encargos.
El uso de estas herramientas también puede beneficiar a su equipo interno de redacción (redactores técnicos), ya que pueden acceder fácilmente a sus memorias de traducción y bases terminológicas.
TECNOLOGÍA, ARCHIVOS Y DISEÑO
Trabajamos con todo tipo de archivos (Excel, HTML, InDesign, etc.). Nuestras herramientas de traducción permiten la conversión de los archivos a y desde su diseño original, lo que garantiza la entrega de los archivos traducidos en el mismo formato en que nos los envió.
También podemos encargarnos de maquetar sus textos si desea asegurarse de que tanto el diseño como el estilo de sus contenidos sean los adecuados en la versión de cada idioma de su sitio web. Descubra todas las opciones que ofrecemos en materia de autoedición y maquetación.
Si tiene previsto ampliar el público de su material multimedia (formación online, p. ej.) añadiendo nuevos idiomas a sus contenidos, nuestros servicios de voice-over y subtitulado pueden resultarle muy útiles.
Si lo que necesita es traducir su web, podemos ofrecerle la integración directa con su CMS, lo que automatiza todo el proceso, convirtiéndolo en una tarea mucho más sencilla y flexible para usted. Haga clic aquí para obtener más información al respecto.
SOLUCIONES ADAPTADAS A SUS NECESIDADES
El diálogo y el contacto directo con nuestros clientes son las sólidas bases sobre las que se asienta toda colaboración con AdHoc Translations. Esta estrecha relación de cooperación nos permite ofrecerle en todo momento soluciones diseñadas a la medida de sus necesidades y preferencias. Para fomentar y facilitar esa relación, pondremos a su disposición un gestor de proyectos que será su interlocutor único y le ayudará a encontrar la solución idónea para cada caso.
Su gestor de proyectos se encargará de todas sus traducciones de principio a fin y se asegurará de que se lleven a cabo en tiempo y forma a través de nuestro sistema de gestión de traducciones, que también le permitirá a usted hacer un seguimiento del estado de sus proyectos y acceder a los diferentes informes de situación.
Además de encargarse de gestionar sus tareas, encontrar a la persona adecuada para cada traducción y supervisar el cumplimiento de los plazos de entrega, su gestor de proyectos llegará a conocer bien su idiosincrasia y la de su empresa. Esta combinación de conocimiento y empatía le resultará muy útil para adecuar las traducciones a sus requisitos en materia de terminología, redacción, estilo y tono general.
Su satisfacción es nuestra motivación.