Kosan Crisplant

Descubra cómo convirtió SmartDesk la gestión de proyectos de traducción de Kosan Crisplant en un proceso más fácil y transparente.

CON SMARTDESK ES MÁS FÁCIL REALIZAR EL SEGUIMIENTO DE UN NÚMERO DE TRADUCCIONES EN CONSTANTE AUMENTO

La necesidad de traducir material deKosan Crisplant ha aumentado a medida que la empresa crecía. Børge Møller, la persona encargada de la documentación técnica de Kosan, indica que SmartDesk le ha ayudado a mantener el control sobre un número cada vez mayor de traducciones.  La mayor transparencia también le ayuda a mantener la calma, ya que en cualquier momento puede comprobar el estado de los diferentes proyectos.

¿QUÉ ES SMARTDESK?

SmartDesk es una herramienta de gestión de proyectos (sistema de gestión de traducciones) que gestiona todo el proceso de traducción mediante un único sistema. Permite tener una visión global sobre los proyectos que están en marcha y también los que ya se han completado.

El sistema agrupa todas las fases del proceso:

  • Carga y descarga de archivos
  • Recepción y aceptación de presupuestos
  • Asignación del trabajo al traductor idóneo
  • Sinopsis de las tareas activas y finalizadas
  • Acceso a todos los archivos traducidos (tanto nuevos como antiguos)
  • Estado de los proyectos activos
  • Facturación
  • Informes y estadísticas sobre consumo, descuentos en el pedido, consumo por combinación lingüística, etc.

El flujo de trabajo se crea para que coincida con las necesidades individuales del cliente. En algunos casos, esto implica la configuración de combinaciones lingüísticas frecuentes o la integración de determinados flujos de trabajo, como la revisión interna. La configuración se guarda para el futuro, lo que agiliza y facilita el encargo de una traducción.

 

SMARTDESK NOS OFRECE UNA VISIÓN DE CONJUNTO DE LOS PROYECTOS DE TRADUCCIÓN INTERDEPARTAMENTALES

Varios departamentos de Kosan Crisplant necesitan realizar traducciones y, en lugar de gestionarlo todo a través de correos electrónicos, a los que únicamente tiene acceso una persona, el proceso se ha vuelto más ágil y accesible para todos a través de SmartDesk. Ahora, todo el mundo puede comprobar el estado de un trabajo individual.

Reunir todo el proceso en un solo sistema permite a todos realizar un seguimiento más fácil de aquellos documentos cuya traducción se ha solicitado, así como saber si la traducción ha sido entregada. Como dice Børge: «ahora, si no encuentras una traducción o no sabes si la has enviado o no, ya no tienes que mirar correos electrónicos antiguos, lo que te permite ahorrar mucho tiempo y esfuerzo, además de ofrecerte una gran visión de conjunto».

 

SMARTDESK LE PUEDE AYUDA A VISUALIZAR Y REALIZAR UN SEGUIMIENTO DE LOS COSTES DE TRADUCCIÓN

El módulo de elaboración de informes de SmartDesk le facilita el seguimiento de los costes generales asociados a la traducción. Ya no tenemos que crear y rellenar complejas hojas de cálculo para controlar nuestros costes, SmartDesk lo hace por nosotros.

En los informes que recibe regularmente del sistema encontrará, p. ej., el número total de palabras traducidas durante el periodo, las combinaciones lingüísticas, el precio medio por palabra, y, por último, aunque no por ello menos importante, cuánto ha ahorrado utilizando la memoria de traducción.

Las cifras son datos que la dirección de la empresa comprende y, además, ayudan a una mejor comprensión de la importancia de la traducción, reflejando el trabajo relacionado con la gestión de traducciones.

Los informes también son un apoyo para sus propios indicadores clave o los de su empresa, facilitándole la tarea al elaborar los presupuestos.

 

SOBRE LA COLABORACIÓN CON ADHOC TRANSLATIONS

«Cuando Kosan Crisplant se planteó la necesidad de encontrar a un nuevo proveedor de servicios lingüísticos, elegimos a AdHoc Translations, una decisión con la que estamos extremadamente satisfechos. Necesitamos traducir grandes cantidades de textos a idiomas europeos, una tarea que AdHoc siempre gestiona a la perfección», indica Børge Møller.

«Cuando enviamos un texto técnico para que se traduzca, siempre se ocupan de ello inmediatamente. Mi contacto con el responsable de AdHoc Translations es muy bueno y cercano, y siempre están dispuestos a ayudarme con rapidez si tengo alguna pregunta o problema. El hecho de que la colaboración con mi proveedor de servicios lingüísticos sea tan fluida me da tranquilidad», comenta Børge.

«Así que, si está buscando a un proveedor de servicios de traducción, le recomiendo encarecidamente a AdHoc Translations», subraya Børge.

 

¿QUÉ ES KOSAN CRISPLANT?

Kosan Crisplant ofrece soluciones personalizadas para la industria del gas licuado. Suministran equipos, instalaciones y sistemas para el llenado y mantenimiento de cilindros de gas licuado y ofrecen servicios posventa, gestión de las instalaciones y entrega de componentes para el sector gasístico.

Kosan Crisplant suministra a más de 2600 fábricas en todo el mundo. Encontrará a Kosan Crisplant en Argelia, Brasil, Camerún, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, India, Indonesia, Italia, Malasia, México, Portugal, Arabia Saudí, Sri Lanka y EE. UU.

AdHoc Translations - Denmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norway

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - India

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Germany

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United Kingdom

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket