UNIVERSAL ROBOTS

So wurde die Website von Universal Robots smart und schnell übersetzt

Universal Robots wurde im Jahre 2005 gegründet. Das Unternehmensziel ist es, Robotertechnologie auch kleinen und mittelständischen Unternehmen in der ganzen Welt zugänglich zu machen. Das erste Produkt von Universal Robots war der UH5, ein 6-achsiger Roboterarm, der den Markt für Industrieroboter revolutionierte. 2014 kam der UR3 auf den Markt, der weltweit flexibelste und leichteste Tischroboter für die sichere Kollaboration mit dem Menschen. Universal Robots ist international vertreten und hat eigene Niederlassungen in Dänemark, China, Singapur, Spanien und den USA.

WAS WAR FÜR UNIVERSAL ROBOTS BESONDERS WICHTIG?

Wir suchten nach einer Lösung, um neue Inhalte für unsere Website schnell und ohne viel Aufwand übersetzen und in alle 18 Sprachversionen integrieren zu können. Unsere bisherige Lösung hatte sich als viel zu langsam und kompliziert erwiesen. Im Zuge der Neugestaltung unserer Website hatten wir uns dafür entschieden, XML-Dateien übersetzen zu lassen. Beim nachfolgenden Import der übersetzten Dateien in die 18 Sprachversionen stellte sich dann jedoch heraus, dass wir lange Zeit darauf verwenden mussten, die übersetzten Dateien manuell zu kontrollieren.

Für uns war entscheidend, dass neue Webinhalte kein Hindernis darstellen sollten. Unsere Website sollte dynamisch und stets aktuell sein, und daher sollten neue Inhalte auch schnell und einfach integriert werden können.

 

WAS WAR DIE LÖSUNG?

AdHoc Translations schlug eine komplette Integration unseres CMS-Systems (Umbraco) und ihres SmartConnect-Systems vor. Die Lösung verbindet beide Systeme und sorgt dafür, dass neue Inhalte automatisch zur Übersetzung geschickt und schnell und einfach in den Sprachversionen veröffentlicht werden.

 

WAR ES EINFACH, DIE LÖSUNG ZU IMPLEMENTIEREN?

Die Integration zwischen unserem Umbraco-System und SmartConnect erfolgte durch die Installation einer einfachen API und ging sehr schnell Die Kommunikation zwischen den beiden Systemen hat danach problemlos funktioniert. Die Zeitersparnis auf unserer Seite war immens und wir konnten uns wieder auf unsere eigentlichen Aufgaben konzentrieren.

 

IST DAS SYSTEM EINFACH ANZUWENDEN?

Das System ist benutzerfreundlich und intuitiv und bedarf keiner größeren Einarbeitung.

Wenn ein neuer Text übersetzt werden soll, öffnen wir SmartConnect. Das System zeigt einen „Klon“ unserer Website. Mit einem Mausklick senden wir dann den Text zur Übersetzung in die von uns gewünschten Sprachen. Wenn die Übersetzung vorliegt, erhalten wir eine Mitteilung und können die Sprachversionen direkt im System sehen. Hier entscheiden wir dann, ob wir die Texte so importieren wollen, wie sie sind, oder ob wir vor dem Import Änderungen vornehmen möchten. Dann klicken wir auf „Importieren“ und die Texte sind sofort auf unserer Website zu sehen. Einfacher geht es nicht.

 

SIND SIE MIT DER LÖSUNG ZUFRIEDEN?

Die neue Lösung hat unsere Arbeit spürbar erleichtert. Wir haben jetzt eine viel bessere Übersicht. Wir können sehen, welche Texte zur Übersetzung geschickt wurden, welche noch nicht genehmigt worden sind und welche bereits importiert wurden.

Alles in allem sind wir mit der Lösung sehr zufrieden.

 

WELCHEN MEHRWERT HAT DIE LÖSUNG?

Wir sparen nicht nur Zeit und Geld sondern haben auch eine dynamische Website, die wir laufend aktualisieren können. Neue Texte werden dann schnell in die gewünschten Sprachen übersetzt. Unsere Website ist unsere Visitenkarte nach außen und hat einen hohen Markenwert für uns. Für Universal Robots ist wichtig, dass wir mit der integrierten Lösung sicher sein können, dass unsere Website in allen Sprachversionen stets aktuell ist.

 

WELCHEN ANFORDERUNGEN WIRD SICH DIE ÜBERSETZERBRANCHE IHRER MEINUNG NACH IN DER ZUKUNFT STELLEN MÜSSEN?

Unternehmen generieren immer mehr Inhalte und deren zeitnahe Veröffentlichung auf allen Zielmärkten wird immer wichtiger.

Wir sind davon überzeugt, dass die Zukunft den integrierten Lösungen wie SmartConnect gehört. Wir brauchen flexible Lösungen, die individuell angepasst werden können und die eine schnelle globale Kommunikation gewährleisten.

Christian Johansen
Digital Marketing Specialist, Universal Robots A/S

AdHoc Translations - Dänemark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Schweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finnland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norwegen

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Deutschland

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Großbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket