Professionelle Übersetzungen
für alle Branchen

Unsere kompetenten Fachübersetzer kennen sich aus, ganz gleich, in welcher Branche Sie tätig sind. Daher können wir Qualitätsübersetzungen liefern, die terminologisch korrekt sind, die Thematik erfasst und Zielgruppe und Markt im Auge haben. All dies stärkt Ihre Marke. Unsere In-House-Übersetzer und unser umfassendes Netzwerk externer Übersetzer sind immer für Sie da.

Unsere Fachbereiche umfassen Übersetzungen in den Bereichen KFZ, Roboter, E-Commerce, Jura, Biotech und Pharma. Unsere Kunden kommen aber auch aus anderen Branchen:

Branche
auswählen

Finanzwesen
und Versicherung

Mehr lesen

Energie
und Umwelt

Mehr lesen

Handel, Industrie,
Dienstleistungen

Mehr lesen

IT und
Tele

Mehr lesen

Presse
und Medien

Mehr lesen

Behörden und
Institutionen

Mehr lesen

Hoch-
und Tiefbau

Mehr lesen

Finanzwesen
und Versicherung

Mehr lesen

Energie
und Umwelt

Mehr lesen

Handel, Industrie,
Dienstleistungen

Mehr lesen

IT und
Tele

Mehr lesen

Behörden und
Institutionen

Mehr lesen

Hoch-
und Tiefbau

Mehr lesen

Finanzwesen und Versicherung

Die Finanz- und Versicherungsbranche stellt hohe Anforderungen an die Präzision und Qualität ihrer Produkte. Daher ist es entscheidend, dass nur sehr kompetente Sprachexperten mit langjähriger Erfahrung und einer eingehenden Kenntnis der spezifischen Anforderungen und Terminologie der Branche sich dieser Übersetzungen annehmen.

Kontaktieren Sie uns, wenn Sie professionelle Fachübersetzungen oder Dolmetscher für Ihren Event benötigen. Sie können sicher sein, dass die Qualität stimmt. Hier erfahren Sie mehr über unsere Konzept für den Bereich Finanzwesen und Versicherung”.

Energie und Umwelt

Bei Projekten im Energie- und Umweltbereich handelt es sich oft um bedeutende, internationale Vorhaben mit vielen Interessenten. Daher sollte es keine Sprachbarrieren geben, die den Erfolg des Projekts beeinträchtigen könnten. Wenn die entsprechende Dokumentation in die jeweiligen Landessprachen übersetzt, lokalisiert und allen zugänglich gemacht wird, erleichtert das auch die Kommunikation. Und es trägt dazu bei, ihre Markteinführungszeit zu verkürzen, wenn Sie auf neuen Märkten Fuß fassen möchten.

Wir übersetzen seit vielen Jahren für Energie- und Umweltunternehmen. Zu unseren Kunden gehören u. a.:

Handel, Industrie, Dienstleistungen

Verschiedene Erhebungen haben ergeben, dass Konsumenten eher geneigt sind, eine Leistung oder ein Produkt zu kaufen, wenn sie sich in ihrer eigenen Sprache informieren können. Daher ist es ein Vorteil für Sie, wenn sie mit Ihren Kunden in deren Muttersprache kommunizieren und ihr Marketing dem jeweiligen Markt anpassen. Dies gilt für die Texte Ihrer Website genauso wie für Ihren Internet-Handel, Ihre Marketingkampagnen oder die Betriebsanleitung Ihrer Produktionsanlage.

Ihre Kommunikation ist von Bedeutung dafür, wie Ihr Brand aufgefasst wird und damit letztendlich auch für den Umsatz Ihres Unternehmens. Wie ein Text formuliert ist, kann daher nie gleichgültig sein. Wir können dazu beitragen, Ihre Texte zu optimieren, damit Ihre Botschaft klar und deutlich kommuniziert wird und Ihre Kunden überzeugt.  Das stärkt Ihre Marke, trägt zur Kundenbindung bei und wirkt sich letztendlich positiv auf Ihren Ertrag aus.

Korrektur, Lektorat oder Redaktion – hier lesen Sie mehr über unser Angebot.

IT und Tele

Die IT- und Telebranche macht zurzeit eine enorme Entwicklung durch und ist von hartem Wettbewerb geprägt. Im Kampf gegen die Mitwettbewerber müssen Ihre globalen Projekte schnell und effizient gehandhabt werden. Sprachbarrieren sollte es nicht geben. Die Zusammenarbeit mit einem professionellen Übersetzungsbüro ermöglicht Ihnen eine optimale Hantierung Ihrer globalen Übersetzungsaufträge. Sie erhalten letztendlich ein Qualitätsprodukt.

Wir unterstützen Sie, wenn Ihre Kommunikation global sein soll und sorgen dafür, dass der Prozess für Sie unkompliziert bleibt. Daher wird der Übersetzungsprozess von Anfang bis Ende in unserem online-basierten Translation Management System (SmartDesk) kontrolliert, auf das Sie als Kunde auch Zugriff haben. Dank des TMS-Systems wird ein sonst komplexer und manchmal auch langwieriger Prozess überschaubar und schnell.

Medien

Kommunikation in der Medienbranche heißt eine Erzählung zu vermitteln, die beim Empfänger ein Gefühl hervorruft. Für den Übersetzer heißt das, nicht nur eine Übersetzung abzuliefern, sondern einen Text in einer anderen Sprache, der sich in einem anderen kulturellen Kontext verwenden lässt. Unsere erfahrenen Fachübersetzer tragen mit dazu bei, dass die Kommunikation unserer Kunden deren Zielgruppe anspricht.

Wir bieten kreative Übersetzungen  und übernehmen gern ein Lektorat Ihrer Manuskripte. Häufig erfordert es nur kleine Änderungen, um einen Text überzeugender zu gestalten. Zu unserem Angebot gehören unter anderem Korrektur und Lektorat durch kompetente, erfahrene Sprachexperten. Die rasante Entwicklung der sozialen Medien erfordert neue Ansätze in der Medienbranche. Die von den sozialen Medien geschaffenen Content-Mengen sind explodiert. Wollen Sie Ihr internationales Publikum erreichen? Dann sollten Sie Ihre Inhalte in der jeweiligen Landessprache zur Verfügung stellen.

Hinzu kommt, dass immer mehr Menschen ihre Smartphones und Tablets nutzen, um sich auf dem Laufenden zu halten. Daher können Voice-over und Untertitelung von Multimedien-Content wichtig für den Erfolg Ihrer Botschaft sein.

Behörden und Institutionen

Öffentliche Institutionen und Organisationen kommunizieren in immer höherem Maße mit multikulturellen und mehrsprachigen Bürgern. Um wertvolle Dienstleistungen anbieten und eine gelungene Kommunikation gewährleisten zu können, ist es zweckmäßig und wird manchmal auch vom Gesetzgeber verlangt, dass Informationen in der Muttersprache der Zielgruppe ausgearbeitet wird.

Es kann jedoch Zeit und Ressourcen kosten, sich mit vielen verschiedenen Textarten auseinanderzusetzen, die in verschiedene Sprachen übersetzt werden sollen. Eine Zusammenarbeit mit einem professionellen Übersetzungsbüro sichert die effiziente Hantierung Ihrer Projekte.

Hoch- und Tiefbau

In der Hoch- und Tiefbaubranche sind internationale Projekte mit zahlreichen Fachgruppen wie Ingenieure, Architekten, Handwerker u. a. m. keine Seltenheit. Alle arbeiten auf der Grundlage der gleichen Dokumente und Zeichnungen. Eine Voraussetzung für das Gelingen eines Projekts ist häufig, dass die Dokumentation in die jeweilige Landessprache übersetzt und an die spezifischen Zielgruppen angepasst wird.

Bei den Dokumenten, die wir für unsere Kunden in der Hoch- und Tiefbaubranche übersetzen, handelt es sich überwiegend um technische Dokumentation. Hier erfahren Sie mehr über unsere Konzept für den Bereich Technische Übersetzungen”.

AdHoc Translations - Dänemark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Schweden

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finnland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norwegen

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Deutschland

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Großbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket