Ihre professionelle Übersetzungsagentur
Möchten auch Sie Ihre Kunden in ihrer Muttersprache erreichen und sich so neue Märkte erschließen? Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen – maßgeschneiderte Lösungen für Ihr Business, Ihr Projekt und Ihre Branche.
Warum AdHoc Translations auch für Sie der richtige Partner ist
Wenn Sie sich für AdHoc Translations entscheiden, bekommen Sie nicht nur einen Übersetzungspartner mit dem nötigen Know-how und der entsprechenden Erfahrung, sondern vor allem auch einen Partner mit maximaler Flexibilität, der Lösungen speziell für Sie entwickelt. Bei uns haben Sie einen dedizierten Ansprechpartner, der Sie bei der Abwicklung Ihrer Aufträge unterstützt und sicherstellt, dass all Ihre Anforderungen erfüllt werden. Ein dediziertes Übersetzerteam arbeitet sich genauestens in Ihre Inhalte ein und kann so langfristig die besten Ergebnisse liefern. Informieren Sie sich jetzt.
So haben wir anderen Kunden geholfen
Übersetzung von Websites
ARKK Copenhagen benötigte eine deutsche Version der englischsprachigen Unternehmenswebsite. Die Website war sehr umfangreich und enthielt viele Inhalte, die Zeit zur Übersetzung sehr kurz.
Übersetzung & DTP
Legind wollte 25 Reiseführer aus dem Englischen ins Schwedische übersetzen lassen. Das Unternehmen suchte nach einem Partner mit kurzen Lieferzeiten, der genau auf die jeweiligen Anforderungen pro Job eingehen konnte, anstatt einfach nur eine Standardübersetzung zu liefern.
Übersetzung von Websites
Unsere Werte
Leidenschaft
Unsere Arbeit begeistert uns und treibt uns jeden Tag dazu an, für Sie das Beste zu leisten.
Präsenz
Wir hören zu und sind immer für Sie da, wenn Sie uns brauchen. Wir möchten Ihre Anforderungen verstehen und die besten Ergebnisse liefern.
Engagement
Ihr Auftrag ist unser Auftrag und wir finden individuelle Lösungen für jeden einzelnen Job.
Was wir Ihnen bieten
Mit unseren Standorten in Kopenhagen und vielen anderen Städten in Europa haben wir die optimale Basis für den Erfolg Ihrer globalen Kommunikation. Wir arbeiten nicht mit Einheitslösungen, sondern entwickeln für jeden unserer Kunden und jeden Auftrag individuelle Konzepte, die beste Ergebnisse bringen. Informieren Sie sich unten über unsere Sprachlösungen.
KORREKTURLESEN
Unsere erfahrenen Lektoren prüfen Ihre Texte auf grammatikalische und sprachliche Fehler und beseitigen auch etwaige Unklarheiten.
ÜBERSETZUNGEN
Unsere Übersetzer sind Experten auf ihrem Gebiet und in ihrer Sprache. Sie sind unsere Garantie für eine professionelle Übersetzung Ihrer Texte – ganz gleich in welche Sprache. Unsere Fachgebiete
Copywriting
Unsere talentierten Copywriter finden die richtige Botschaft für Ihren Text in der jeweiligen Zielsprache. Denn manche Texte brauchen mehr als nur eine reine Übersetzung.
Terminologie
Unsere Terminologieexperten erstellen Glossare für jede Ihrer Sprachen und pflegen diese fortlaufend, damit Ihre Zieltexte stets terminologisch korrekt und konsistent sind.
Suchmaschinenoptimierung
Unsere SEO-Experten optimieren Ihre Texte für maximale Sichtbarkeit in den Suchmaschinen der jeweiligen Zielmärkte.
Testing
Wir testen die Übersetzung auf der endgültigen Plattform und liefern Ihnen einen Fehlerbericht mit Screenshots und Verbesserungsvorschlägen.
DTP & Layout
Mit ihrem genauen Auge sorgen unsere Grafikdesigner für das perfekte Layout in der Zielsprache. Sie bekommen von uns druckfertige Dateien.
Voice-over & Untertitel
Wir transkribieren, schreiben und übersetzen Untertitel für Ihre Multimediainhalte und produzieren sie in den einzelnen Sprachen. So erreichen Sie ein internationales Publikum.
Dolmetschen
Wir stellen Ihnen qualifizierte Dolmetscher für Ihre Besprechungen, Konferenzen und mehr bereit.
Kundenbeispiel
Mit SmartDesk organisiert ZIENER ganz einfach zahlreiche Übersetzungsprojekte gleichzeitig
Keine manuelle Dateiverarbeitung. Jederzeit den Überblick über alle Aufträge und deren Status behalten. Dank SmartDesk können die Mitarbeiter von ZIENER jetzt ganz einfach automatisiert Übersetzungen in Auftrag geben und behalten jederzeit den Überblick über den Status pro Job.
„Wir haben uns unter anderem auch für AdHoc Translations entschieden, weil sie bereits Erfahrung mit ähnlichen Texten für andere Kunden im Bereich Sportbekleidung und Mode hatten. Ein weiterer wichtiger Grund waren die effektiven Projektmanagementtools. Die Zusammenarbeit läuft super. Die Kommunikationswege sind kurz, wir bekommen unsere Übersetzungen schnell geliefert und profitieren von einem engen Kontakt zu den Verantwortlichen.“
Andrea Dohnal, Marketing Manager, ZIENER
Unsere Fachgebiete
In den letzten 30 Jahren haben wir praktisch mit jeder Branche zusammengearbeitet. So finden wir mit Sicherheit auch für Ihr Unternehmen und Ihre Texte den passenden Übersetzer mit umfassender Erfahrung.
Robotik & Automatisierung
Dank unserer Erfahrung in der Robotikbranche haben wir sogar für diesen immer noch etwas „exotischeren“ Bereich garantiert die entsprechenden Fachkräfte.Erfahren Sie mehr über unsere Arbeit für die Robotikbranche.
E-commerce
Mit der Übersetzung von E-Commerce-Plattformen für Großkunden wie Zalando haben wir bereits viel Erfahrung. Dafür braucht es erfahrene Übersetzer, die Zieltexte in kompromissloser Qualität liefern, die den Verkauf Ihrer Produkte auf jedem Zielmarkt entsprechend fördern. Erfahren Sie mehr über unsere Leistungen im E-Commerce.
Life-sciences
Medizinische Übersetzungen erfordern spezialisiertes, fundiertes Wissen. Wir verfügen über ein großes Netzwerk an medizinischen Übersetzern für hochqualitative Übersetzungen Ihrer Fachtexte. Erfahren Sie mehr über unsere Arbeit in diesem Bereich.
Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot
Laut unserer jüngsten Umfrage sind 98 % unserer Kunden mit unserer Arbeit zufrieden. Möchten auch Sie zu unseren zufriedenen Kunden gehören?
Unsere Technologie- und Sprachlösungen
Terminologie
Unsere Terminologieexperten helfen Ihnen bei der Verwaltung und Pflege Ihres Unternehmensglossars. Das verbessert die Konsistenz in Ihren Texten und die Qualität Ihrer Übersetzungen insgesamt.
Translation Memories
Wir erstellen für jeden unserer Kunden ein dediziertes Translation Memory, in dem alle Übersetzungen gespeichert und so satzbasiert für spätere Texte wiederverwendet werden können. Ihre Texte werden so konsistenter und die Übersetzung günstiger.
Maschinelle Übersetzung
Je nach Art des vorliegenden Ausgangstextes bieten sich vielfältige Möglichkeiten, maschinelle Übersetzung in den Übersetzungsprozess zu integrieren. Mithilfe von maschineller Übersetzung können größere Textmengen schneller und kostengünstiger übersetzt werden.
CMS-Integration
(SmartConnect)
SmartConnect verbindet Ihr System (CMS, DMS) mit unserer Übersetzungsplattform. So werden Übersetzungen direkt über Ihr System beauftragt, übermittelt und schließlich veröffentlicht. So sparen Sie Zeit und reduzieren das Fehlerrisiko.
Kundenportal
(SmartDesk)
Unser Online-Kundenportal vereinfacht und beschleunigt den Übersetzungsprozess erheblich. SmartDesk schafft klare Strukturen und ermöglicht die zentrale, transparente und übersichtliche Verwaltung all Ihrer Übersetzungsaufträge, einschließlich Status und Kosten pro Job.
Online-Review
(SmartEdit)
Kommentare in PDF-Dateien gehören der Vergangenheit an. Mit SmartEdit können Sie Übersetzungen direkt im finalen Layout editieren und die entsprechenden Änderungen einarbeiten lassen. Und das ganz ohne die Installation separater Programme wie beispielsweise Adobe InDesign. Das vereinfacht den Prozess erheblich und spart Kosten und Zeit.