VOICE-OVER OG TEKSTNING

GIV DIT BRAND EN STEMME

Gør dit audiovisuelle materiale tilgængeligt på mange sprog, så du når ud med dit budskab til et bredere publikum.

Nå ud med dit budskab

Lokalisering af indholdet

c

Undertekstning på alle sprog

{

“Vi har arbejdet sammen med AdHoc Translations i mere end et år nu. Det er en fornøjelse at opleve, at vi på mange områder får stor hjælp i det daglige. Oversættelser til tiden har nok højeste prioritet, men der er mange andre opgaver som indgår i det at drive en oversættelsesenhed. Vi får en god sparring om teknologi, vi har defineret et KMD-specifikt projektflow, vi modtager udførligt rapporteringsgrundlag, og så har vi en åben og uhøjtidelig omgangstone. Det gør unægtelig de fleste opgaver lidt lettere.”

– Charlotte Pedersen, KMD

EN KOMPLET LØSNING

Når du ønsker at gøre dit audiovisuelle materiale tilgængeligt for et bredere publikum, kan du trygt overlade den samlede opgave til os. Dine audiovisuelle produkter kunne for eksempel være radioreklamer, produkt- og demonstrationsvideoer, uddannelses- og instruktionsvideoer og meget andet.

Vi kan transskribere dit indhold til et manuskript (evt. med tidskoder), som du enten selv vælger at indtale eller får vores professionelle speakere til at indtale. Vi kan også lave undertekster og sørge for oversættelse og tilpasning til det eller de sprog, du måtte ønske. Et arbejde der altid udføres af professionelle modersmålsoversættere.

l

TRANSSKRIBERING

Transskribering betyder at omdanne lydmateriale til tekst. Vi tilbyder at transskribere dit audiovisuelle indhold til et manuskript og påføre tidskoder, så det er direkte klar til brug.

Du kan herefter bruge manuskriptet til enten selv at lave voice-over på dit produkt eller vælge at få vores professionelle speakere til at varetage opgaven. Teksterne kan også indsættes i dit audiovisuelle materiale som undertekster.

Vi tilbyder også at tilpasse det transskriberede til dine specifikke krav og oversætte det til andre sprog. Desuden tilbyder vi at kvalitetstjekke indhold, som du selv har valgt at transskribere.

c

UNDERTEKSTNING

Mobilen er blevet den foretrukne platform til at gå på internettet, og tekstning af film, videoer eller andet audiovisuelt materiale er derfor en rigtig god ide, så du kan få dit budskab frem – selv uden lyd.

Ved brug af professionelle værktøjer og de dygtigste undertekstere kan vi hjælpe dig med professionel undertekstning af dit materiale, så du undgår for tunge og lange undertekster med mærkelig hastighed.

Vi kan levere undertekster på alle sprog og sørger altid for kun at vælge de bedste modersmålsoversættere og undertekstere, der forstår sprogets nuancer og de kulturelle forhold.

VOICE-OVER

Brugen af video i virksomheders online markedsføring er eksploderet, og det vurderes, at indholdet på internettet fremover primært vil udgøres af videoer.

Videoproduktion er imidlertid dyrt, og derfor er voice-over (indtaling) en god løsning, hvis du ønsker at nå dit publikum på andre markeder.Med voice-over lægger professionelle speakere stemme til dine produktioner, så de bliver tilgængelige for dit globale publikum.

Vi tilbyder en komplet løsning, så vi er sikre på, at der tages højde for alle aspekter i din opgave, herunder dialekter, accenter, tonefald og diverse tekniske krav.

Vi tilbyder

OVERSÆTTELSE OG LOKALISERING AF DIT INDHOLD

Giv dit brand en stemme på andre sprog, og lad os hjælpe dig med at oversætte dit audiovisuelle indhold.

I vores store netværk af sprogspecialister finder vi altid den oversætter, der egner sig bedst til at oversætte netop dit indhold. Vores sprogspecialister oversætter til deres eget modersmål, så de mestrer alle nuancer i sproget og kan tage højde for kulturelle forhold. Desuden søger de altid for at overholde dine specifikke krav til blandt andet stil og tone.

ET PROFESSIONELT NETVÆRK

Vi bruger kun professionelle speakere, oversættere og undertekstere, der sidder klar til at give dit brand en stemme på et nyt sprog. De varetager udelukkende opgaver på deres modersmål, så du kan være sikker på, at de mestrer sprogets nuancer og kan tage højde for kulturelle forhold.

Når der skal findes en speaker til din opgave, er det vigtigt at finde frem til den rette stemme. Derfor tjekker vi altid stemmen med dig, før vi vælger speaker, så vi ved, at du er tilfreds med stemme, accent og tonefald.

FÅ ET UFORPLIGTENDE TILBUD

Vores seneste undersøgelse viste 98% tilfredse kunder. Skal du være en af dem?

Klik på knappen og udfyld formularen. Herefter kontakter vi dig på mail eller telefon med et uforpligtende tilbud inden for 8 timer.

vores sprogløsninger

Som dit professionelle oversættelsesbureau i København og flere europæiske lande gør vi din globale kommunikation til en succes i stedet for en forhindring.
I tæt dialog med den enkelte kunde finder vi den løsning, der passer til dig og din virksomhed.

KORREKTUR

Vores skarpe korrekturlæsere gør dine tekster fejlfrie og udrydder alle grammatiske og sproglige fejl samt eventuelle upræcise formuleringer.

OVERSÆTTELSE

Vores branche og emnespecialiserede oversættere sørger for professionel oversættelse af dine tekster til alle sprog. Se hvad vi er specialiserede i.

TEKSTFORFATNING

Vores dygtige tekstforfattere gør budskabet i dine tekster skarpt og skaber engagerende og overbevisende tekster på alle sprog.

TERMINOLOGI

Vores terminologieksperter opbygger og vedligeholder dine termbaser på alle sprog, så du opnår ensrettet ordvalg og højere kvalitet i dine tekster.

SEO OPTIMERING

Vores grundige SEO specialister optimerer dine tekster, så du opnår bedre synlighed i de lokale søgemaskiner.

 POST TESTING

Vi tjekker teksten på selve platformen, og du modtager en fejlrapport med skræmprint og forslag til tilpasninger. Så teksten kommer til at fungere optimalt på platformen.

DTP & LAYOUT

Vores præcise grafikere sørger for, at du får en perfekt opsat fil, der er identisk med kildefilen, eller en fil der er klar til at blive sendt til tryk.

VOICE-OVER & TEKSTNING

Vi transskriberer, oversætter, indtaler eller tekster dit multimedieindhold på andre sprog, så det bliver tilgængeligt for dit internationale publikum.

TOLKNING

Vi leverer professionelle tolkeløsninger til virksomheder, så sproget ikke bliver en barriere ved dit møde, din konference osv.

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Moosacher Str. 82a
80809 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 206 0936054
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket