BO BEDRE
BO BEDRE var blandt frontløberne inden for boligmagasiner, da det udkom første gang i 1961. Sidenhen har BO BEDRE fundet plads på stuebordene i mange danske hjem og siden 2003 også i mange norske hjem.
Gennem tiderne har BO BEDRE været genstand for diverse udstillinger, og bladet har for længst skrevet sig ind i historiebøgerne.Lige nu er den nordiske livsstil blandt verdens mest eftertragtede, og derfor valgte BO BEDRE i 2015 at ride med på bølgen og udkomme i en international version. Det resulterede i udgivelsen af Nordic Living i 2015, der er et engelsksproget bookazine – dvs. en blanding mellem en bog og et magasin med et eksklusivt layout. Nordic Living udkommer to gange om året og samler de bedste boligrapportager og designnyheder, som således når ud til et bredere publikum i mere end 28 lande.
Opgaven
Nordic Living er sammensat af en række ofte længere artikler og rapportager, der er forfattet på dansk eller norsk. Erik Rimmer, BO BEDREs chefredaktør, er meget bevist om, at disse artikler og rapportager skal tilpasses et publikum uden for Danmarks grænser, og derfor er det ikke altid nok at få en tekstnær oversættelse.
Der er således flere aspekter, der skal tages højde for i forbindelse med oversættelsen: Teksten skal tydeligt afspejle brandet BO BEDRE, der skal tages højde for eventuelle kulturelle forskelle, og sproget skal være flydende, og eventuelle ordspil og nuancer skal fungere optimalt på engelsk.
Løsningen
BO BEDRE valgte AdHoc Translations til at løse opgaven. De ønskede at få en fast oversætter, som kom til at kende BO BEDREs stil og tone. For Erik Rimmer var det desuden af afgørende betydning, at der kunne være tæt dialog med oversætteren undervejs i processen. BO BEDRE er indbegrebet af kvalitet, og det skal afspejles i sproget og kommunikationen. Derfor bliver oversættelsen udført af en professionel oversætter, og den endelige korrektur udført af en indfødt korrekturlæser og tekstforfatter. Inden magasinet bliver sendt i trykken, bliver det desuden gået nøje igennem sammen med oversætteren, så man er sikker på, at intet går øjet forbi. Alt i alt er der fundet en rigtig god løsning, der sikrer et perfekt slutprodukt.