Gode tips til hurtigt at lære et nyt sprog

jul 17, 2019

Det er altid lettere at rejse i lande eller at samarbejde med folk fra andre lande, når du taler deres sprog en smule og kan forstå og formulere de mest basale sætninger. Det kan også være med til at åbne dørene, så du hurtigere kommer ind på livet af de lokale.

I denne blogpost får du nogle brugbare tips til, hvordan du hurtigt kan lære et nyt sprog til husbehov. Blogposten handler således ikke om, hvad der skal til for at lære et sprog på højt niveau, som det for eksempel kræves for at være professionel oversætter. Den handler snarere om, hvordan du hurtigst kan lære at klare de mest basale ting på lokalsproget som at bestille bord på en restaurant, spørge om vej til en attraktion samt at forstå, hvad der bliver sagt til dig.

Hvis du ønsker at tyvstarte, kan du også downloade vores lille rejseordbog, hvor du finde brugbare sætninger på 6 sprog, som du kan bruge på din næste rejse.

 

Kast dig ud i det

Din egen indstilling til at lære et nyt sprog har stor betydning for, hvor hurtigt du lærer at klare dig på sproget.

Hvis du er nysgerrig og opmærksom, og hvis du prøver at suge alle de sproglige indtryk til dig, som du bliver udsat for, lærer du hurtigere.

Dit mod spiller også ind, når du skal lære sproget. Det bedste er, hvis du kan overvinde din frygt og kaste dig ud i det, så du ikke holder dig tilbage og ikke lader dig slå ud, hvis du laver grammatiske fejl, ikke udtaler ordene helt korrekt og er nødt til at tale i simple sætninger.

Hvis du bruger al tiden på at lytte og først siger noget, når det er helt perfekt, er det svært at rykke hurtigt, når du vil lære et nyt sprog. Undgå derfor at stræbe efter perfektion. Der er helt i orden at lave fejl, og det gælder om at turde kaste sig ud, der hvor du føler, at du ikke helt kan bunde.

 

Tal med dig selv

At lære et nyt sprog kræver, at du bruger det aktivt.

Det gælder om at tale det så meget som muligt, og her kan du sagtens tale med dig selv, mens du tager opvasken eller går med hunden. Det vigtigste er, at du får åbnet munden fra dag et.

Øv dig på de sætninger og ord, du netop har lært, både for at øve udtalen og for bedre at huske ordene. Skidt med at dit ordforråd er minimalt, og grammatikken ikke er på plads, for jo mere du taler, jo bedre bliver du. Det kan samtidig være med til, at du overvinder frygten, så du også tør bestille på det lokale sprog næste gang, du går til bageren. Det gælder om at sætte dig selv i en situation, hvor du er tvunget til at tale sproget.

 

Lyt til radio, podcasts og musik samt se film og fjernsyn

Du kan let føle, at det er spild af tid at lytte til noget, hvor du måske kun forstår enkelte ord og sætninger. Men det er faktisk ikke forgæves, når du vil lære et nyt sprog, for jo mere du lytter, jo mere kommer du hen ad vejen til at forstå. At høre andre tale sproget gør også, at du får intonationen på plads, så det bliver lettere for de lokale at forstå dig, når du taler.

Selv om det mest effektive er, hvis du bor i landet, er det i dag ikke en begrænsning for at få adgang til at lytte til sproget. Du kan blandt andet vælge at lytte til radio og musik samt se film på lokalsproget, som nemt kan streames.

 

Læs så meget du kan

Det er sjældent, at du husker et nyt ord første gang, du støder på det. Men hvis du støder på ordet flere gange, vil det til sidst printe sig fast i din hukommelse. Derfor giver det god mening at læse, så meget du kan, så du på den måde får udvidet dit aktive ordforråd.

Selv om du ikke er klar til at gå i gang med at læse bøger, kan du sagtens læse på andre måder. Når du er på ferie og ude at handle i supermarkedet eller på det lokale marked, kan du læse skiltene. På den måde kan du lære en masse basale ord for blandt andet mad.

Du kan også opsøge sproget på skrift på andre måder, også selv om du ikke er i landet. Det kan du gøre ved at besøge og læse hjemmesider, blogs, madopskrifter og købe lette børnebøger eller tegneserier med hjem fra din rejse. I denne blogpost får du et par idéer til nogle børnebøger, der er oversat til stort set alle sprog https://www.adhoc-translations.com/da/blog/5-af-de-mest-oversatte-boerneboeger/

 

Lær simple sætninger og undgå at terpe grammatik

Alt efter hvad du ønsker at bruge sproget til, bør dit fokus for sproglæringen ligge forskellige steder.

Hvis du skal bruge det i arbejdsøjemed, er det nogle andre ord, som er vigtige at lære, end hvis du skal bruge det på din næste rejse.

Når du skal bruge det i en professionel sammenhæng, giver det desuden god mening at fokusere mere på at få styr på de grundlæggende grammatiske regler. Men hvis du til gengæld udelukkende ønsker at bruge det på din næste rejse, kan det blive en hæmsko for dig, hvis du fokuserer for meget på grammatikken. Her giver det bedre mening at starte med at lære en masse basale sætninger. Grammatikken kan altid komme på senere.

 

Sprogkurser og apps

Der er mange andre muligheder i dag end at tage et traditionelt sprogkursus. Der findes flere udbydere, som tilbyder online kurser, der er tilrettelagt præcist efter dine ønsker, dit formål og dit niveau.

Prøv for eksempel at tjekke udbyderen Italki. Her kan du få en-til-en kurser via Skype, hvor det primært går ud på at tale sproget. På den måde behøver du ikke rejse til landet for at komme til at bruge sproget aktivt. Nu kan du sidde i London og lære spansk ved at tale med en person fra Sydamerika.

Der findes også et hav af apps, som tilbyder sprogtræning. Den populære sprogapp Duolingo, der dækker mange sprog, sørger også for at tilpasse niveauet til dit niveau, så indlæringen kan gå i det tempo, du ønsker.

Mulighederne er uanede, men det er altid en god idé at prøve det af, inden du har valgt at betale for noget i dyre domme.

 

Vær standhaftig

Vigtigst af alt kræver det, at du er standhaftig og ikke giver op, når du vil lære et nyt sprog.

Det er ikke altid kun en stigende kurve at lære et nyt sprog, så du vil uden tvivl opleve perioder, hvor du synes, det går den forkerte vej. Men det må ikke få dig til at give op.

Det er skønt at kunne tale et andet sprog, så kast dig ud i det. Held og lykke ?

 

PS. Hvis du en dag bliver så glad for landet, så du ønsker at etablere dig i landet eller måske købe en ejendom, kan AdHoc Translations hjælpe dig med at få oversat alle de juridiske dokumenter, som er forbundet med at købe bolig i udlandet.

 

AdHoc Translations - Danmark

Close

AdHoc Translations A/S
Lautruphøj 5-7, 2. sal
2750 Ballerup

CVR 29245908

+45 33 91 09 19
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Sverige

Close

Adhoc Translations Sweden AB
Arenavägen 33
121 77 Johanneshov

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+46 (0)8 910 003
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Finland

Close

AdHoc Translations A/S
Mannerheimintie 113, 5th Floor
FI-00280 Helsinki

+358 (0)9 2514 3500
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Norge

Close

AdHoc Translations AS
Postboks 1964 Vika
N-0125 Oslo

VAT.-Id.No: SE-559255388601

+47 21623084
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Indien

Close

Regus Business Centre (Mumbai) Pvt. Ltd
1534, 15th Floor, Thane (West)
400601, Maharashtra, India


info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Tyskland

Close

AdHoc Translations GmbH
Frankfurter Ring 193a
80807 München

MWSt.-ID-Nr. DE 30 777 1429

+49 89 18 91 01 01
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Storbritannien

Close

AdHoc Translations UK
33 Cavendish Square
London, Greater London
UK-W1G 0PW

+44 (0) 207 182 4735
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - United States of America

Close

AdHoc Translations
MA, Boston - 101 Arch Street
101 Arch Street
8th Floor
Boston
02110

info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - Spain

Close

Carrer de Muntaner 233
Principal Primera
08021 Barcelona
Spain

Nº c/c: 2085- 8236- 2203 3029 7008

+34 935 019 047
info@adhoc-translations.com

AdHoc Translations - France

Close

37-39, Avenue Ledru Rollin
CS11237
Cedex 12
75570 Paris
+33 (0)1 56 96 16 49
info@adhoc-translations.com

GALA Logo Translators without borders Elia Logo CO2Neutral Website CSR mærket SP cert2 GDPR Mærket