TEKNISK Oversættelse
Understøt din virksomheds vækst og oversæt den tekniske dokumentation
Oversættelse af din tekniske dokumentation, er en forudsætning, når din virksomhed indtager nye markeder.
AdHoc Translations sørger for professionel oversættelse af dine tekniske tekster. Vi finder en løsning, der sikrer det bedste resultat for din virksomhed både i forhold til kvalitet og proces.
Hvad er teknisk oversættelse?
Teknisk oversættelse dækker over oversættelse af forskellige typer tekster så som brugermanualer, produktbeskrivelser, sikkerhedsanvisninger og reparationsmanualer inden for diverse fagområder.
SAMMEN FINDER VI DEN BEDSTE LØSNING TIL OVERSÆTTELSE AF DINE TEKNISKE TEKSTER
Det har betydning, hvilken type tekst der er tale om, hvad den skal bruges til, og hvem der er modtagere, når vi skal finde den bedste løsning til din tekst. Vi stiller derfor uddybende spørgsmål for blandt andet at finde frem til, hvilken oversætter der er den bedste til opgaven, og hvilket workflow der er det rette for netop din tekst.
Ren oversættelse
Hvad er det?
En teknisk oversætter med speciale i emnet oversætter og læser korrektur.
Hvilke tekster egner det sig til?
Tekniske tekster til for eksempel intern brug.
Hvad får du?
En kildetro kvalitetsoversættelse med korrekt terminologi.
+ Ekstra korrektur
Hvad er det?
En anden teknisk oversætter læser ekstra korrektur.
Hvilke tekster egner det sig til?
Tekniske tekster, hvor modtageren er kunder eller myndigheder, eller hvor det kan få alvorlige konsekvenser, hvis noget er uklart.
Hvad får du?
Et ekstra tjek af kvaliteten af oversættelsen for at udrydde alle evt. oversete fejl eller uklarheder.
+ DTP
Hvad er det?
En grafiker søger for, at det oversatte dokument er sat perfekt op.
Hvilke tekster egner det sig til?
Tekster med særlige opsætninger, billeder, tekniske tegninger m.m.
Hvad får du?
Et perfekt opsat dokument identisk med kildedokumentet eller en fuldt trykklar fil.
.+ Terminologi
Hvad er det?
Strukturering og vedligeholdelse af virksomhedens terminologi i termlister/termbaser.
Hvorfor vælge den løsning?
Både technical writers og oversættere sparer tid og kan levere højere kvalitet, når de ved hvilken terminologi, de skal bruge eller ikke bruge.
Hvad får du?
Konsekvent terminologi i alle oversatte tekster uanset sprogkombination
+ Integration
Hvad er det?
Integration mellem dit Technical Writing Tool og vores oversættelsesplatform.
Hvorfor vælge den løsning?
Det bliver nemt og hurtigt at sende tekster til oversættelse og integrere disse efter oversættelse.
Hvad får du?
En smidigere proces, bedre overblik og hurtigere time-to-market for dine tekster.
+ Post testing
Hvad er det?
Teksten testes på selve platformen.
Hvorfor vælge den løsning?
Du slipper for en masse efterarbejde, når du med det samme får tjekket om teksten passer i opsætningen eller på skærmen.
Hvad får du?
En fejlrapport med skærmprint og forslag til tilpasninger.
Fordele
Oversættere, der kender din branche
Når du sender dine tekniske tekster til oversættelse, skal du kunne regne med, at kvaliteten er i top.
Det forudsætter blandt andet, at oversætteren har kendskab til din branche og den særlige terminologi og sprogbrug, der anvendes inden for branchen, og at oversætteren kender de eventuelle krav, som branchen kan være underlagt.
Derfor garanterer vi også, at vores oversættere har:
- Relevant sproglig uddannelse
- 5 års oversættelseserfaring
- Speciale i oversættelse af tekniske tekster og teknisk dokumentation
- Erfaring med oversættelse for den specifikke branche
- Underskrevet en fortrolighedserklæring
- Bestået kvalitetstest og gennemgået løbende evalueringer
Høj kvalitet og konsekvent terminologi
Du ønsker ikke at skulle rette en masse i oversættelsen, og derfor skal sprog og terminologi være konsekvent og korrekt fra start.
Det er vi med til at sikre, fordi:
- Vi kun anvender dygtige og uddannede oversættere med branchekendskab.
- Vi anvender oversættelseshukommelser, der sikrer genkendelse og genbrug af tidligere oversættelser.
- Vi anvender termbaser, som indeholder din virksomheds terminologi. Disse udbygges løbende og kan også bruges internt i din virksomhed.
- Vi anvender automatisk kvalitetstjek af dine oversættelser, der bl.a. sikrer, at alle værdier er identiske med kildeteksten, og specifikke termer er oversat ens.
speciale i teknisk oversættelse for mange brancher
Teknisk oversættelse er udbredt inden for mange brancher. Vi oversætter blandt andet tekniske tekster for:
- Bilbranchen
- Robotindustrien
- It-branchen
- Bygge- og anlægsbranchen
- Energi- og miljøbranche
speciale i oversættelse af mange typer tekniske tekster
Tekniske tekster skal formuleres i et simpelt og letforståeligt sprog, så alle forstår budskabet, og enhver risiko for fejlfortolkninger er udryddet.
Her kan du se nogle af de tekniske tekster (i forskellige filformater), som vi i over 30 år har hjulpet vores kunder med at oversætte:
- Instruktionsbøger
- Reparationsmanualer
- Dataark og produktblade
- Software og it-manualer
- Patenter
- Sikkerhedsinstruktioner
- Tekniske manualer
- Brugervejledninger
- Installationsvejledninger
- E-learning
Adgang til alle sprogkombinationer
Det gør byrden mindre for dig, at du kan nøjes med at gå til én samarbejdspartner, når du skal have oversat dine tekniske tekster til de markeder, som er interessante for dig. Og det kan du hos os!
Vi oversætter nemlig til og fra stort set alle sprog.
Hvorfor vælge AdHoc Translations
Når du vælger at samarbejde med AdHoc Translations, får du en samarbejdspartner, der har den nødvendige erfaring og ekspertise, og som lægger vægt på at skræddersy løsningerne, så de passer til dit behov. Du får en fast kontaktperson, som altid er klar til at hjælpe og vejlede dig i hele processen, og som sørger for, at dine forventninger og krav bliver indfriet. Desuden får du et fast team af specialiserede oversættere, så du ved, at opgaven er i de bedste hænder.
Ring til os på 33 91 09 19, hvis du vil høre mere om, hvordan vi finder den bedste løsning for oversættelse af dine tekniske tekster. Du kan også vælge at indhente et direkte tilbud for oversættelse af din tekst.
Det siger vores kunder
Derfor valgte On Robot at få oversat deres tekniske dokumentation
Sådan kommer du i gang
God kommunikation med vores kunder skaber de bedste resultater. Derfor får du en fast projektleder, der før enhver opgave sættes i gang, spørger ind til dit behov, så der bliver sammensat den bedste løsning til din opgave.
Kontakt os allerede i dag, så vi kan hjælpe dig med kvalitetsoversættelse af dine tekniske tekster.