Auto
Sæt turbo på din kommunikation
Autobranchen udvikler sig hurtigt og stiller store krav til oversættelsernes kvalitet, hastighed og nøjagtighed. Hos AdHoc Translations har vi i snart 30 år imødekommet vores kunders behov for teknisk oversættelse og levet op til deres høje krav.
Vi kender din branche
SPECIFIKKE KRAV
Logistikkæden i autobranchen går lige fra fremstilling af komponenter til salg og markedsføring af biler og dele, hvilket gør behovet for oversættelse meget bredt.
Hovedvægten af kommunikationen ligger dog inden for tekniske tekster, som kan være målrettet til såvel det tekniske værkstedspersonale som til slutkunden.
Nøjagtighed og forståelse for emnet og industrien er et must, når der skal leveres professionelle tekster tilpasset den specifikke målgruppe på mange forskellige sprog. Det kræver et professionelt oversættelsesbureau, som evner at imødekomme disse komplekse behov.
Kontakt os, hvis du vil høre mere om, hvordan vi i snart 30 år har hjulpet vores kunder inden for autobranchen med at lykkes med deres kommunikation på mange forskellige sprog.
DOKUMENTTYPER
Vi har erfaring med at oversætte mange forskellige typer dokumenter for bilbranchen, der omfatter alt fra komplicerede tekniske dokumenter til kreative marketingtekster. Vi har blandt andet stor erfaring med at oversætte:
- Manualer
- Reparationshåndbøger
- Instruktionsbøger
- Reservedelskataloger
- Undervisningsmateriale
- E-learning
- Brochurer
- Salgsmateriale
- Hjemmesidetekster
OVERSÆTTERE MED BRANCHEKENDSKAB
Du får et langt bedre resultat, hvis du anvender en oversætter med branchekendskab, uanset om du skal have oversat tekniske manualer eller kreative reklame- og marketingtekster. Derfor anvender vi altid kun oversættere med indgående kendskab til autobranchen, som har den fornødne kendskab til terminologien, forståelse for emnet samt fokus på den specifikke målgruppe.
Vi har både interne oversættere og samarbejder desuden med et stort netværk af eksterne sprogspecialister, hvoraf flere har mere end 25 års erfaring med at levere professionel oversættelse til din branche. Du kan således føle dig tryg i vores hænder.
BRANCHESPECIFIK TERMINOLOGI
Det er din branche, din virksomhed og dine ord, og det tager vi højde for ved at udarbejde termlister og anvende oversættelseshukommelser for at sikre korrekt og konsistent terminologi i din skriftlige kommunikation, så den matcher terminologien i bilbranchen. På den måde undgår du eventuelle misforståelser, øger troværdigheden og gør dine tekster professionelle.
Vi bruger de nyeste cloud-baserede sprogværktøjer, som gør håndteringen effektiv og simpel. I takt med at vi oversætter mere og mere for dig, opbygges både oversættelseshukommelse og termbase, hvilket sikrer høj kvalitet, hurtigere levering og lavere priser.
Værktøjerne kan desuden komme til gavn for jeres interne skribenter af blandt andet teknisk dokumentation, da de nemt kan få adgang til relevante termlister, termbaser og oversættelseshukommelser.
TEKNOLOGI, FILER OG LAYOUT
Vi håndterer alle typer filer lige fra Excel, HTML til InDesign m.m. Vores oversættelsesværktøjer sørger for problemfrit at konvertere filerne fra og til det oprindelige layout, så du får de oversatte filer tilbage i samme format.
Vi tilbyder også at udføre DTP på dine tekster, så du kan være sikker på, at layout og typografi er i orden på alle sprog. Læs mere om de forskellige muligheder for DTP og layout.
Ønsker du at gøre dit multimediemateriale (fx e-learning) tilgængeligt for dine modtagere som for eksempel bilforhandlerne, tilbyder vi voice-over og undertekstning.
Når din hjemmeside skal oversættes, tilbyder vi direkte integration med dit CMS-system, hvilket automatiserer processen, og gør det langt hurtigere og mere fleksibelt for dig. Læs mere om løsningen her.
Uanset hvilket format din tekst eller dit indhold optræder i, kan vi hjælpe dig med at finde den helt rigtige løsning til din opgave.
LØSNINGER TILPASSET DIT BEHOV
Tæt kontakt med vores kunder er fundamentet for et godt samarbejde, så vi løbende kan tilpasse løsningerne til netop dine behov og ønsker. Derfor får du altid tilknyttet en fast projektleder, som står klar til at hjælpe og finde den rette løsning til netop dig.
Din projektleder håndterer dine projekter fra start til slut og sørger altid for hurtig og effektiv håndtering via vores Translation Management System, som også giver dig adgang til brugbare rapporter og en oversigt over projekternes status.
Udover at styre dine opgaver, finde den rette oversætter, overholde dine deadlines m.m., opbygger projektlederen et godt kendskab til dig og din virksomhed, så vi rammer plet hver gang i forhold til dine krav til terminologi, generelt ordvalg samt stil og tone.
Din tilfredshed er vores motivation.